翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

生間流式法秘書抜萃 - 翻刻

生間流式法秘書抜萃 - ページ 93

ページ: 93

翻刻

【右丁】 すべし音物は目録と引合せ請取り口上之趣きを聞取り音 物を奥へ運び主人へ渡し口上之趣きをも通じ使者を座敷 へ宰領人其外下々のものは別間へ案内し口祝を出し次に 多葉粉盆茶を出しそれより祝酒を出し雑煮。組重。吸物其外 種々之肴を出す時刻なれば膳も出す也軽きはこれに準ず べし右使者へ主人挨拶に出る事もある也主人之身分によ り出るに及ばず 音物之請取認め様は先方より参りし目録之通に認め   右御目録之通幾久敷喜納仕候以上     月 日         何 某    何 某 様 【左丁】  如此認め遣すものなり民家にては結納之請取は大切也  使者之名は書に及ばず 結納音物之使者へ金何百疋。巻物何巻。上下一具。杉原何束。宰 領人へ金何百疋。杉原何帖。下々のものへ青銅何貫文ともれ なく熨斗をつけ遣すべし軽きもこれに準ず右之人数は兼 て媒人より打合せ置くべきものなり 翌朝媒人之方へ双方より使者を以て挨拶に遣すべし       婚姻之日限を定むる事《割書:付|》里方用意之事 翌日舅之方へ媒人を以て聟之紋所。上下。小袖之寸尺を尋ね 婚姻之日限をも取極むべし  里方用意之品     小袖類  地 白   白無垢