← 前のページ
ページ 84 / 119
次のページ →
翻刻
只今は御大儀奉存候然は其節御写被成候 口上に而
御内意外記被申談候書面之内も可然候゜急に被申達事に
無之候与文段 積(マヽ)御座候 此儀は今般之御打払方へ
附候文段には無御座候右文言は此表へ御出被成候御方
急に御出不及と申儀末え附候文段に御座候依之早速
分り聞え候加筆仕懸御目申候其心得に而直し《見せ消ち:置|置》
可被成候以上
八月廿五日
一右之通長崎え被引送候様御指図相済候付為念
今一応唐船え帆柱損し候儀実に而候はゝ長崎《見せ消ち:違|送》越
可申趣致御筆談候様被申越候処弥相違無御座候
長崎へ被引送候儀相願申之《見せ消ち:旨|由》岐志浦ゟ申越候事
於岐志浦木山喜八大塩《見せ消ち:作|治》兵衛方へ
御家老中ゟ書状被指越
但長崎ゟ御指図之趣追々被仰越候へとも無替儀
書面は省之
一筆申入候漂着船長崎え送越候付三木孫六
被
吉田瀬兵衛警固候而罷越候様可◦申談候則両人へ
渡遣候覚書認之差越候此覚書之通重畳可被
現代語訳
ただ今は大変お疲れ様でございます。さて、その節にお写しになった口上による外記の内意について申し談じた書面の内容も適切でございます。急いで申し伝える事ではないという文言が積まれております。この件は今般の打ち払い方に付随する文言ではございません。右の文言は、この地へお出でになった御方が急いでお出でになる必要はないという意味に付随する文言でございます。よって早速分かるように聞こえるよう加筆いたしましてご覧に入れます。その心得で直しなさいませ。以上
八月二十五日
一、右の通り長崎へ引き送るよう御指図が済みましたので、念のため今一度唐船へ帆柱が損じた件が実際であるならば長崎送りにする旨を筆談するよう申し越されたところ、間違いなく相違ございません。長崎へ引き送ることを願い申した旨、岐志浦から申し越したことです。
岐志浦の木山喜八、大塩治兵衛方へ
御家老中から書状が指し越された
ただし長崎からの御指図の趣旨については追々仰せ越されているが変わりないので書面は省略する
一筆申し入れ候。漂着船を長崎へ送り越すにつき、三木孫六、吉田瀬兵衛が警固して参るよう申し談ずべく候。すなわち両人へ渡す覚書を認めてこれを差し越し候。この覚書の通り重ねて…
英語訳
We acknowledge your great efforts at this time. Regarding the document containing Geki's confidential intentions discussed through oral communication that you copied during that occasion, the content is appropriate. There are accumulated passages stating that this is not a matter to be communicated urgently. This matter does not contain passages related to the current expulsion operations. The aforementioned wording contains passages meaning that those who came to this area need not come urgently. Therefore, I have made additions to make it immediately comprehensible and present it for your review. Please revise it with this understanding. The above.
August 25th
1. As instructions have been completed to send [the ship] to Nagasaki as stated above, as a precaution, when we were asked to conduct written dialogue with the Chinese ship once more stating that if the mast damage is real, they should be sent to Nagasaki, there was indeed no discrepancy. Regarding the matter of requesting to send them to Nagasaki, this was communicated from Kishiura.
To Kiyama Kihachi and Oshio Jihei at Kishiura
A letter was sent from the Senior Councilors
However, regarding the instructions from Nagasaki that have been communicated successively, since there are no changes, the document is omitted.
I write to inform you. Regarding sending the drifted ship to Nagasaki, Miki Magoroku and Yoshida Sehei should serve as guards and proceed there, which should be discussed. I have written memoranda to be given to both men and sent them over. According to this memorandum, repeatedly...