翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

異国船漂着記 - 翻刻

異国船漂着記 - ページ 93

ページ: 93

翻刻

咬𠺕吧船長崎え渡海之処於洋中風不順垝損漂 着之由候依之於長崎日下部丹波守様渡辺外記 様え相伺警固之者差添長崎へ送越申事御座候 御領内通線船仕候故右之段為可申述用飛札候 恐々謹言   九月朔日         御家老中   柳川《割書:長崎送越申事御座候尤別条|無之候得共為御知用飛札候》   小倉 同   佐嘉 同   仲津 同《割書:例は不申候得共岐志は彼方御領近辺其上最前飛札来|役人も被指出置たる儀に付飛札被差越候》   唐津   平戸    追啓其元様御倹約に付年始之外 公儀に懸り不申    儀は御付届御断之趣於江戸御留守居衆ゟ此方    留守居之者へ御懸合之通頃日申来致承知候    然共唐船其御領通船之儀は各別之事候故此節    以飛札申述儀御座候以上   大村   秋月御知せ有之事

現代語訳

咬𠺕吧(ジャワ)から船が長崎へ渡海する途中、洋中において風が不順で破損し漂着した由です。これにより長崎において日下部丹波守様、渡辺外記様へ相談し、警固の者を付き添わせて長崎へ送り越し申すことになりました。御領内を通過する船でありますので、右の段をお知らせするため急ぎの書状を差し上げます。 恐れ入ります。謹んで申し上げます。 九月朔日         御家老中 柳川《長崎へ送り越し申すことになりました。もっとも特に問題はありませんが、お知らせのため急ぎの書状を差し上げます》 小倉 同様 佐嘉 同様 仲津 同様《通例は申しませんが、岐志はあちら様の御領近辺で、その上以前に急ぎの書状が来て役人も派遣されていた件につき急ぎの書状を差し越されました》 唐津 平戸 追伸 そちら様の御倹約により年始以外で公儀に関わらない件については御付け届けをお断りする趣旨を、江戸の御留守居衆からこちらの留守居の者へご相談があった通り、このほど申し来たして承知いたしました。 しかしながら唐船がその御領を通船する件は格別の事でありますので、この度急ぎの書状にて申し述べることになります。以上 大村 秋月 お知らせがあった件

英語訳

A ship from Batavia (Java) was crossing to Nagasaki when it encountered unfavorable winds in the open sea, was damaged, and drifted ashore. Accordingly, at Nagasaki, we consulted with Kusakabe Tamba-no-kami and Watanabe Geki, and it was decided to send guards along and transport [the ship and crew] to Nagasaki. Since this ship will pass through your domain, we are sending this urgent dispatch to inform you of this matter. With all due respect, we humbly report. First day of the ninth month   Senior Retainers Yanagawa 《We are sending [them] to Nagasaki. Although there are no particular problems, we send this urgent dispatch for your information》 Kokura Same Saga Same Nakatsu Same《Ordinarily we would not report this, but since Kishi is near your domain's territory, and moreover there was previously an urgent dispatch and officials had been dispatched regarding this matter, an urgent dispatch was sent》 Karatsu Hirado Postscript: Regarding your policy of frugality, that matters not related to the shogunate except for New Year's greetings should be declined for formal notification - we have recently received and acknowledged this as communicated from your Edo caretaker officials to our caretaker officials. However, the matter of Chinese ships passing through your domain is an exceptional case, so we are reporting this matter via urgent dispatch on this occasion. The above. Ōmura Akizuki Matters that were reported