← 前のページ
ページ 94 / 119
次のページ →
翻刻
一右漂着唐船海上無実儀九月八日之晩長崎着津
同十日引渡相済候通徳永弥次右衛門三木孫六吉田
瀬兵衛ゟ飛脚を以申越委は自是之返答に見る
引渡之節出会役人名付
斉藤平太夫
山家市左衛門
通詞 川間八平次
稽古通詞頴川四郎兵衛
右之外下役人例格之通罷出候事
右対役人御足軽頭ゟ手形
一咬𠺕吧出之船壱艘八月八日松平肥前守領内岐志
浦と申所致漂着候付我々警固被申付候船中に而唐
人方ゟ何色に而も 受用不仕候尤売買為仕不申候今日
御請取に付慥に御渡申候仍而証文如件
松平肥前守内
享保三年 吉田瀬兵衛
戌九月十日 同内
三木孫六
斉藤平太夫殿
山家市左衛門殿
現代語訳
一、右の漂着した唐船は海上で特に問題なく、九月八日の晩に長崎に到着しました。同十日に引き渡しが完了しました。これについては徳永弥次右衛門、三木孫六、吉田瀬兵衛から飛脚にて連絡があり、詳細はこれからの返答で分かります。
引き渡しの際の立会役人名
斉藤平太夫
山家市左衛門
通詞 川間八平次
稽古通詞 頴川四郎兵衛
右の他、下級役人も例に従って出席しました。
右について役人から御足軽頭への手形
一、咬𠺕吧(ジャワ)から出港した船一艘が八月八日に松平肥前守領内の岐志浦という所に漂着したため、我々が警固を申し付けられました。船中において唐人方から何であれ贈り物等は受け取りませんでした。もちろん売買もいたしませんでした。本日お引き取りにつき確かにお渡し申します。よって証文を記します。
松平肥前守内
享保三年 吉田瀬兵衛
戌九月十日 同内
三木孫六
斉藤平太夫殿
山家市左衛門殿
英語訳
1. The aforementioned drifting Chinese ship had no problems at sea and arrived at Nagasaki on the evening of the 8th day of the 9th month. The handover was completed on the 10th day of the same month. Regarding this matter, there was communication by express messenger from Tokunaga Yajiemon, Miki Magoroku, and Yoshida Sehei. Details will be seen in the response from here.
Officials present at the handover:
Saito Heidayu
Yamaga Ichizaemon
Interpreter Kawama Hachihei
Trainee Interpreter Egawa Shirobei
In addition to the above, lower-ranking officials also attended as per usual protocol.
Certificate from officials to the ashigaru head regarding the above
1. One ship departing from Batavia drifted ashore on the 8th day of the 8th month at a place called Kishi-ura within the domain of Matsudaira Hizen-no-kami, and we were ordered to guard it. While on the ship, we did not accept anything whatsoever from the Chinese crew, nor did we engage in any buying or selling. Today, upon your taking custody, we hereby deliver [the ship and crew] with certainty. Therefore, we record this certificate.
From Matsudaira Hizen-no-kami's retinue
Kyōhō 3rd year Yoshida Sehei
9th month, 10th day of the Dog year Same retinue
Miki Magoroku
To Saito Heidayu
To Yamaga Ichizaemon