翻刻
【右丁】
乗付薪水ヲ調へ「カナーリヤ」沖ヲ通南江乗り
喜望峯ヲ廻り「アレシタシ」と申嶋ニ而亀を
捕り丑の方江乗り新阿蘭陀之北ヲ通り「シヤ
カタラ」の瀬戸ヲ越し「コウヒヤン」と言ふ嶋ニ着帆
此嶋高山ニ而此邊之人前謂黒坊ニ而御座候
爰ニ而三十日斗滞留薪水を調え戌亥之方江
乗出し東江轉し新「コヲイ子ヤ」北海を鯨漁
し申候此所之嶋人黒坊ニ而顔ニ粉色いたし
髪ヲ白クぬり男女難なりおそろしき姿ニ而
【左丁】
御座候是ヲ人喰嶋と唱申候木引様抔ふ
申候間宜敷村木多く御座候未年二月又
「キユーエン」に着し三十日斗滞留薪水を調
戌亥江乗り出し亥之方琉球へ着舟主地方
之人ニ豚弐人貰ひ受返礼として木綿弐反
進之置開帆是ゟ東江鯨漁し日本の東八拾
里斗之沖ニ而日本の釣舟ヲ見受候間小舩ニ取り
乗組之者共に聲をかけ私は日本様之鉢巻ヲ
仕り言葉を掛申候得共通じ不申候土佐ハ何方