Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 111

ページ: 111

翻刻

【上部枠上 横書き】 十二天 【右上】 【上段】 ■地(ぢ)天(てん) 【下段】 佛⁻性三⁻昧⁻耶⁻戒授 ̄ルニハ十⁻二⁻天ノ屏⁻ 風ヲ立テ其降⁻臨ノ體ヲアラハセリ   【図】 【右下】 【上段】 ■月(ぐわつ)天(てん) 【下段】 珠⁻林 ̄ニ云月⁻天⁻子有《返り点:二》五⁻百⁻光_一向《返り点:レ》下照 有《返り点:二》五⁻百⁻光_一傍 ̄ニ行 ̄テ而照 ̄ス是故 ̄ニ月⁻   【図】 天 ̄ヲ名_二千⁻光⁻明_一亦₋復名 ̄ヲ爲_二凉⁻冷光明_一 【中上】 【上段】 ■毘沙(びしや)門天(もんてん) 【下段】 毘 ̄ク沙⁻門 ̄ヲ_一云引 ̄テ_二欲⁻鈎 ̄ヲ_一入_二佛⁻道 ̄ニ_一意也   【図】 毘《送り仮名:■》_二沙⁻門 ̄ニ_一云破⁻戒 ̄ノ僧 ̄ヲ可 ̄キト_二守⁻護 ̄ス_一云 ̄フ誓⁻約 ̄ナル意也 【中下】 【上段】 ■風(ふう)天(てん) 【下段】   【図】 赤⁻肉⁻色持_二杖幡 ̄ヲ_一 【左上】 【上段】 ■水(すゐ)天(てん) 【下段】 𣵀荼羅私   【図】 青色九頭龍形 【左下】 【上段】 ■羅(ら)刹(せつ)天(てん) 【下段】   【図】 赤⁻肉⁻色持_レ棒 ̄ヲ          佛性三昧耶戒授ルニハ十二天ノ屏 十        風ヲ立テ其降臨ノ體ヲアラハセリ    地(ぢ)      二                   天  天(てん)                         珠林ニ云月天子有五百光向下照          有五百光傍行フ而照ス是故ニ月    月(ぐわつ)                             天(てん)               天ヲ千光明亦復名ヲ爲凉冷光明                    毘沙門ヲ云引テ欲鈎ヲ入佛道ニ意也              毘沙(びしや)                            門天(もんてん)              毘沙門ニ云破戒僧を可キト守護ス云誓約ナル意也                                  風(ふう)                             天(てん)               赤肉色持ツ杖幡を                    涅槃羅紙私                        水(すゐ)                             天(てん)               青色九頭龍形                                  羅(ら)                   刹(せつ)                   天(てん)               赤肉色持棒ヲ          

現代語訳

## 十二天 **地天(ぢてん)** 仏性三昧耶戒を授ける際には、十二天の屏風を立て、その降臨の姿を表す。 **月天(がってん)** 『珠林』に言う:「月天子には五百の光があり、一つは下を照らし、五百の光があり、一つは傍らに向かい行きて照らす。それゆえ月天を『千光明』と名づけ、また『涼冷光明』とも名づける。」 **毘沙門天(びしゃもんてん)** 毘沙門を引いて、欲の鉤をもって仏道に入らしめるという意味である。 毘沙門に言う:「破戒の僧をも守護すべし」という誓約の意味である。 **風天(ふうてん)** 赤肉色で、杖と幡を持つ。 **水天(すいてん)** (涅槃羅私 ※私注) 青色で、九頭の龍の形をしている。 **羅刹天(らせつてん)** 赤肉色で、棒を持つ。

英語訳

## The Twelve Heavenly Deities (Jūniten) **Earth Deity (Jiten)** When conferring the Busshō-sanmayakai (Buddha-nature Samaya precepts), a folding screen depicting the Twelve Heavenly Deities is erected to represent their descending manifestation. **Moon Deity (Gatten)** The *Zhulin* [Pearl Grove] states: "The Moon Deity possesses five hundred rays of light directed downward to illuminate [the earth], and five hundred rays of light that travel sideways to illuminate. For this reason, the Moon Deity is named 'Thousand-Ray Brilliance' (Senkōmyō), and is also called 'Cool and Refreshing Brilliance' (Ryōrei Kōmyō)." **Bishamonten (Vaiśravaṇa)** [The name] Bishamon is understood as drawing [beings] with the hook of desire and leading them into the Buddhist path. It is also said of Bishamon: it carries the vow to protect even monks who have broken their precepts. **Wind Deity (Fūten)** Depicted in reddish-flesh color, holding a staff and a banner. **Water Deity (Suiten)** [Note: *Nehan-rashi* — private annotation] Depicted in blue, in the form of a nine-headed dragon. **Rākṣasa Deity (Rasetsuten)** Depicted in reddish-flesh color, holding a staff/club.