Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

七  一     七佛功德經ニ云東方去ルヲ此ヲ          過テ四競伽河ノ佛土ヲ有世界 佛  善名    名テ曰ク無能勝と           藥  稱吉               師  祥王                  如來    佛ヲ號ス善名稱吉祥王如來          發ス八大願ヲ              二     東方過テ五競伽沙佛土          有世界號ス妙寶國ト    寶月    號ス寶月              智嚴                  音自                  在王    智嚴音自在王如來ト          發ス八大願を              三     東方過テ六競伽沙ノ佛土ヲ          有世界名ニノ曰圓滿    金色    香積國ト佛ヲ號ス              寶光                  妙行                  成就王   金色寶光妙行成就王          如來發ス四大願ヲ              四     東方過テ七競伽沙ノ          佛土ヲ有世界    無憂    號ス無憂國ト              最勝                  吉祥              佛ヲ名ク無憂    王     最勝吉祥王          如來ト發ス四大願ヲ           七佛藥師 一 善名稱吉祥王如來  《割書:ぜんみやうしようきちじやうわうによらい|》 二 寶月智嚴音自在王  《割書:はうげつちごんおんじざいわう|》 三 金色寶光妙行成就王 《割書:こんぢきはうくわうめうぎやうじやうじゆわう|》 四 無憂最勝吉祥王   《割書:むうさいしようきちじやうわう|》 【上部枠上 横書き】 七佛藥師 【右上】 【上段】 《割書:一》■善名(ぜんみやう)稱吉(しようきち)祥王(じやうわう)如來(によらい) 【下段】 七佛功⁻德經 ̄ニ云東⁻方去 ̄ルヿ_レ此 ̄ヲ 過 ̄テ《返り点:二》四⁻競伽⁻河 ̄ノ佛⁻土 ̄ヲ_一有_二世⁻界_一 名 ̄テ曰_二無能⁻勝 ̄ト_一   【図】 佛 ̄ヲ號 ̄ス_二善⁻名⁻稱吉⁻祥⁻王如⁻來 ̄ト_一 發 ̄ス《返り点:二》八⁻大⁻願 ̄ヲ_一 【右下】 【上段】 ■《割書:二》寶月(はいげつ)智嚴(ちごん)音自(おんじ)在王(さいわう) 【下段】 東方過 ̄テ《返り点:二》五競伽⁻沙佛土_一 有_二世⁻界_一號 ̄ス_二妙⁻寶國 ̄ト_一 號 ̄ス_二寶⁻月   【図】 智⁻嚴⁻音自在王如⁻來 ̄ト_一 發 ̄ス《返り点:二》八大⁻願 ̄ヲ_一 【左上】 【上段】 ■《割書:三》金色(こんじき)寶光(はうくわう)妙行(めうぎやう)成就王(じやうじゆわう) 【下段】 東⁻方過 ̄テ《返り点:二》六⁻競伽⁻沙 ̄ノ佛⁻土 ̄ヲ_一 有_二世⁻界_一名 ̄テ曰_二圓⁻滿 香積國 ̄ト_一佛 ̄ヲ號 ̄ス_二   【図】 金⁻色寶⁻光妙行成就王 如來 ̄ト_一發 ̄ス《返り点:二》四⁻大⁻願 ̄ヲ_一 【左下】 【上段】 ■《割書:四》無憂(むう)最勝(さいしよう)吉祥(きちじやう)王(わう) 【下段】 東⁻方過 ̄テ《返り点:二》七⁻競伽⁻沙 ̄ノ 佛土 ̄ヲ_一有_二世⁻界_一 號 ̄ス_二無⁻憂國 ̄ト_一   【図】 佛 ̄ヲ名 ̄ク_二無⁻憂 最⁻勝吉⁻祥⁻王 如⁻來 ̄ト_一發 ̄ス《返り点:二》四⁻大⁻願 ̄ヲ_一

現代語訳

七仏薬師 【右上】 ■一 善名称吉祥王如来 七仏功徳経に云う「東方にこの世界を去り過ぎて四恒河沙の仏土を経た所に世界があり、無能勝と名づく。仏を善名称吉祥王如来と号し、八大願を発している」と。 【右下】 ■二 宝月智厳音自在王 「東方に五恒河沙の仏土を過ぎた所に世界があり、妙宝国と号する。宝月智厳音自在王如来と号し、八大願を発している」 【左上】 ■三 金色宝光妙行成就王 「東方に六恒河沙の仏土を過ぎた所に世界があり、円満香積国と名づく。仏を金色宝光妙行成就王如来と号し、四大願を発している」 【左下】 ■四 無憂最勝吉祥王 「東方に七恒河沙の仏土を過ぎた所に世界があり、無憂国と号する。仏を無憂最勝吉祥王如来と名づけ、四大願を発している」

英語訳

Seven Medicine Buddhas 【Upper Right】 ■One: Sukhavikrānta-rāja-tathāgata (Good Name Auspicious King Tathagata) The Seven Buddhas Merit Sutra states: "In the eastern direction, beyond this world, passing through four Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Invincible. The Buddha is called Good Name Auspicious King Tathagata and has made eight great vows." 【Lower Right】 ■Two: Ratnacandra-vaikrānta-nāditya-īśvara-rāja (Jewel Moon Majestic Sound Sovereign King) "In the eastern direction, beyond five Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Wonderful Jewel Country. This Buddha is called Jewel Moon Majestic Sound Sovereign King Tathagata and has made eight great vows." 【Upper Left】 ■Three: Suvarṇabhadrāśrī-kūṭa-rāja (Golden Jewel Light Wonderful Practice Achievement King) "In the eastern direction, beyond six Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Perfect Fragrant Accumulation Country. The Buddha is called Golden Jewel Light Wonderful Practice Achievement King Tathagata and has made four great vows." 【Lower Left】 ■Four: Aśoka-śrī-vijaya-rāja (Worry-Free Most Victorious Auspicious King) "In the eastern direction, beyond seven Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Worry-Free Country. The Buddha is called Worry-Free Most Victorious Auspicious King Tathagata and has made four great vows."