← 前のページ
ページ 36 / 212
次のページ →
翻刻
東方過テ八競伽沙ノ佛土ヲ
有世界號ス法幢國ト
法海
雷音
如來 號ス法海雷音如
來發ス四大願ヲ
六 東方過テ九競伽沙ノ佛土ヲ
有世界號ス善住法海
法海 國ト佛ヲ名ク
勝慧
遊戯
神通 法海勝慧遊戯神通
如來ト發ス四大願ヲ
七 東方去ルヲ此過テ十競伽
沙ノ佛土ヲ有世界名テ
藥師 曰淨瑠璃國ト
瑠璃
光如
來 佛ヲ名ク藥師瑠璃光如來ト
發ス十二大十二 已上七佛功
德經ノ説
兩部曼荼羅私記ニ曰寶生トハ
萬寶能生ノ尊福荘嚴佛
寶 也
生
如
來
七佛藥師
五 法界雷音如來 《割書:ほふかいらいおんによらい|》
六 法界勝慧遊戯神通 《割書:ほふかいしようゑゆげじんつう|》
七 藥師瑠璃光如來 《割書:やくしるりくわうによらい|》
寶生如來 《割書:はうしやうによらい|》
【右上】
【上段】
■#1法界(ほふかい)雷音(らいおん)如來(によらい)
【下段】
東⁻方過 ̄テ《返り点:二》八⁻競伽⁻沙 ̄ノ佛⁻土 ̄ヲ_一
有_二世⁻界_一號 ̄ス法⁻幢⁻國 ̄ト_一
【図】
號 ̄ス_二法⁻海雷⁻音如⁻
來 ̄ト_一發 ̄ス《返り点:二》四⁻大⁻願 ̄ヲ_一
【右下】
【上段】
■《割書:六》法界(ほふかい)勝慧(しようゑ)遊戲(ゆげ)神通(じんつう)
【下段】
東⁻方過 ̄テ《返り点:二》九競伽⁻沙 ̄ノ佛⁻土 ̄ヲ_一
有_二世⁻界_一號 ̄ス善⁻住法⁻海⁻
國 ̄ト_一佛 ̄ヲ名 ̄ク_二
【図】
法⁻海勝⁻慧遊⁻戲神⁻通
如⁻來 ̄ト_一發 ̄ス《返り点:二》四⁻大⁻願 ̄ヲ_一
【左上】
【上部】
■《割書:七》藥師(やくし)瑠璃(るり)光如(くわうによ)來(らい)
【下部】
東⁻方去 ̄ルヿ_レ此 ̄ヲ過 ̄テ《返り点:二》十⁻競伽
沙 ̄ノ佛土 ̄ヲ_一有_二世⁻界_一名 ̄テ
曰_二淨⁻瑠璃⁻國 ̄ト_一
【図】
佛 ̄ヲ名 ̄ク_二藥⁻師瑠⁻璃⁻光如⁻來 ̄ト_一
發 ̄ス《返り点:二》十⁻二大⁻願 ̄ヲ_一《割書:已上七佛功|徳經 ̄說》
【左下】
【上段】
■寶(はう)生(しやう)如(によ)來(らい)
【下段】
兩⁻部曼荼羅私⁻記 ̄ニ曰寶⁻生 ̄トハ
萬⁻寶能⁻生 ̄ノ尊福⁻德莊⁻嚴 ̄ノ佛
也
【図】
現代語訳
七仏薬師
【右上】
■五 法海雷音如来
「東方に八恒河沙の仏土を過ぎた所に世界があり、法幢国と号する。法海雷音如来と号し、四大願を発している」
【右下】
■六 法海勝慧遊戯神通
「東方に九恒河沙の仏土を過ぎた所に世界があり、善住法海国と号する。仏を法海勝慧遊戯神通如来と名づけ、四大願を発している」
【左上】
■七 薬師瑠璃光如来
「東方にこの世界を去り過ぎて十恒河沙の仏土を経た所に世界があり、浄瑠璃国と名づく。仏を薬師瑠璃光如来と名づけ、十二大願を発している」(以上、七仏功徳経の説)
【左下】
■宝生如来
『両部曼荼羅私記』に言う「宝生とは万宝を能く生ずる尊で、福徳荘厳の仏である」
英語訳
Seven Medicine Buddhas
【Upper Right】
■Five: Dharmasamudra-meghasvara-tathāgata (Dharma Ocean Thunder Sound Tathagata)
"In the eastern direction, beyond eight Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Dharma Banner Country. This Buddha is called Dharma Ocean Thunder Sound Tathagata and has made four great vows."
【Lower Right】
■Six: Dharmasamudra-jñānavikrīḍita-abhijña (Dharma Ocean Superior Wisdom Playful Supernatural Powers)
"In the eastern direction, beyond nine Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Good Dwelling Dharma Ocean Country. The Buddha is called Dharma Ocean Superior Wisdom Playful Supernatural Powers Tathagata and has made four great vows."
【Upper Left】
■Seven: Bhaiṣajyaguru-vaiḍūryaprabhā-tathāgata (Medicine Master Lapis Lazuli Light Tathagata)
"In the eastern direction, beyond this world, passing through ten Ganges-sand Buddha lands, there is a world called Pure Lapis Lazuli Country. The Buddha is called Medicine Master Lapis Lazuli Light Tathagata and has made twelve great vows." (The above from the Seven Buddhas Merit Sutra)
【Lower Left】
■Ratnasambhava-tathāgata (Jewel-Born Tathagata)
The Private Record of the Two-Realm Mandala states: "Ratnasambhava is the honored one who can generate all treasures, a Buddha of merit and adornment."