Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

         法華第一ニ云如ハ過去無          量無邊不可思議阿          僧祇劫ノ    日月                  燈明                  佛     爾時有佛號ス日月          燈明佛乃至世尊ト                    法華定珍云二萬ノ          所表ハ萬行ト萬善          ナリ又千如ヲ十善    二萬                  燈明                  佛     安ケバ萬ナリ是ヲ權          實ニ約シテ二萬ナリ                    空假中ノ三諦ナリ          法華ニハ萬燈明佛トアリ    三萬                  燈明                  佛         燈明印                    菩提心論ニ云ク          北方不空成          就佛ノ由成就スルニ    不空                  成就                  佛     所作智ヲ名クルナリ          羯摩智ト           日月燈明佛 《割書:にちくわつとうみやうぶつ|》 二萬燈明佛 《割書:にまんとうみやうぶつ|》 三萬燈明佛 《割書:さんまんとうみやうぶつ|》 不空成就佛 《割書:ふくうしやうじゆぶつ|》 【右上】 【上段】 ■日月(にちぐわつ)燈明(とうみやう)佛(ぶつ) 【下段】 法華第⁻一 ̄ニ云如 ̄ハ過去無 量無⁻邊不可思⁻議阿⁻ 僧祇劫 ̄ノ_一   【図】 爾⁻時有_レ佛號 ̄ス_二日⁻月 燈⁻明⁻佛《割書:乃| 至》世⁻尊 ̄ト_一 【右下】 【上段】 ■二萬(にまん)燈明(とうみやう)佛(ぶつ) 【下段】 法⁻華定⁻珍云二⁻萬ノ 所表ハ萬⁻行ト萬⁻善 ナリ又千⁻如ヲ十善   【図】 安《送り仮名:ケ》バ萬ナリ是ヲ權⁻ 實ニ約シテ二⁻萬ナリ 【左上】 【上段】 ■三萬(さんまん)燈明(とうみやう)佛(ぶつ) 【下段】 空假⁻中ノ三諦ナリ 法華ニハ二⁻萬燈明⁻佛トアリ   【図】 【図左】 燈明印 【左下】 【上段】 ■不空(ふくう)成就(しやうじゆ)佛(ぶつ) 【下段】 菩提心⁻論 ̄ニ云ク 北⁻方不⁻空成⁻ 就⁻佛 ̄ハ由 ̄テ_レ成_二#1就 ̄スルニ   【図】 所⁻作⁻智 ̄ヲ_一名 ̄クルナリ_二 羯摩⁻智 ̄ト_一

現代語訳

【右上】 ■日月燈明仏 『法華経』第一に次のようにある:「過去の無量無辺不可思議阿僧祇劫の時、その時に仏がおられ、日月燈明仏世尊と号した」 【右下】 ■二万燈明仏 『法華定珍』に言う:「二万の所表は万行と万善である。また千如を十善に安んずれば万となる。これを権実に約して二万となる」 【左上】 ■三万燈明仏 「空・仮・中の三諦である。『法華経』には二万燈明仏とある」 [燈明印の図あり] 【左下】 ■不空成就仏 『菩提心論』に言う:「北方の不空成就仏は、所作智を成就することによって羯磨智と名づけられる」

英語訳

【Upper Right】 ■Candrasūryapradīpa Buddha (Sun-Moon-Lamplight Buddha) The first chapter of the Lotus Sutra states: "In the past, during immeasurable, boundless, inconceivable asaṃkhyeya kalpas, there was a Buddha called Candrasūryapradīpa Buddha, the World-Honored One." 【Lower Right】 ■Twenty Thousand Lamplight Buddha The Hokke Teichin states: "The meaning represented by twenty thousand is ten thousand practices and ten thousand good deeds. Also, when the thousand suchnesses are settled in the ten good deeds, it becomes ten thousand. When this is considered in terms of expedient means and ultimate reality, it becomes twenty thousand." 【Upper Left】 ■Thirty Thousand Lamplight Buddha "These are the three truths of emptiness, provisional existence, and the middle way. In the Lotus Sutra, it appears as Twenty Thousand Lamplight Buddha." [Drawing of Lamplight Mudra included] 【Lower Right】 ■Amoghasiddhi Buddha (Unfailing Accomplishment Buddha) The Treatise on Awakening the Mind states: "The northern Amoghasiddhi Buddha is so named because he accomplishes the wisdom of effectuation, called karma-wisdom."