← 前のページ
ページ 92 / 212
次のページ →
翻刻
【右上】
【上段】
■阿耨(あのく)達童(だつどう)子(じ)
【下段】
無量壽佛
【図】
左 ̄ノ₋手 ̄ニ持_レ蓮 ̄ヲ右 ̄ノ
手 ̄ニ把 ̄ル《返り点:二》一⁻古#1⁻杵 ̄ヲ_一
【右下】
【上段】
■指德(しとく)童子(どうじ)
【下段】
不空成就菩薩
【図】
左 ̄ニ持_二輪寳 ̄ヲ_一右 ̄ニ三⁻古#1⁻杵
【中上】
【上段】
■烏倶(うく)婆誐(ばが)童子(どうじ)
【下段】
普賢菩薩
【図】
右₋手 ̄ニ持 ̄ス《返り点:二》三⁻鈷 ̄ヲ_一
【中下】
【上段】
■清淨(しやう〴〵)比丘(びく)
【下段】
文殊菩薩
【図】
左 ̄ニ捧_二梵⁻篋 ̄ヲ_一右 ̄ニ持 ̄ス《返り点:二》三⁻鈷 ̄ヲ_一
【左上】
【上段】
■矜羯(こんか)羅童(らどう)子(じ)
【下段】
観世音菩薩
【図】
合定惠二手掌
【左下】
【上段】
■制多(せいた)伽童(かどう)子(じ)
【下段】
弥勒菩薩
【図】
左 ̄ノ₋手 ̄ニ三⁻鈷右 ̄ニ把 ̄ル_レ棒 ̄ヲ
無量壽佛
阿耨(あの )
達童(だつどう)
子(じ) 左ノ手ニ持ツ蓮ヲ右ノ
手ニ把ル一鈷杵ヲ
不空成就菩薩
指德(しとく)
童子(どうじ)
左ニ持ツ寶ヲ右ニ三鈷杵
普賢菩薩
烏倶(うく)
婆誐(ばが)
童子(どうじ)
右ノ手ニ持ス三鈷ヲ
文殊菩薩
清淨(しやう〳〵)
比丘(びく)
左ニ梵篋ヲ右ニ持ス三鈷ヲ
観世音菩薩
矜羯(こんか)
羅童(らどう)
子(じ)
合定惠二手掌
弥勒菩薩
制多(せいた)
伽童(かどう)
子(じ)
左ノ手ニ三鈷右ニ把ル棒ヲ
現代語訳
【右上】
【上段】
■阿耨達(あのくだつ)童子
【下段】
無量寿仏
【図】
左手に蓮を持ち、右手に一鈷杵を握る
【右下】
【上段】
■指徳(しとく)童子
【下段】
不空成就菩薩
【図】
左手に輪宝を持ち、右手に三鈷杵
【中上】
【上段】
■烏倶婆誐(うくばが)童子
【下段】
普賢菩薩
【図】
右手に三鈷を持つ
【中下】
【上段】
■清浄比丘
【下段】
文殊菩薩
【図】
左手に梵篋を捧げ、右手に三鈷を持つ
【左上】
【上段】
■矜羯羅(こんがら)童子
【下段】
観世音菩薩
【図】
定慧の二手掌を合わせる
【左下】
【上段】
■制多伽(せいたか)童子
【下段】
弥勒菩薩
【図】
左手に三鈷、右手に棒を握る
英語訳
【Upper Right】
【Upper Section】
■Anavatapta Child
【Lower Section】
Amitāyus Buddha
【Figure】
Holds a lotus in the left hand and grasps a single-pronged vajra in the right hand
【Lower Right】
【Upper Section】
■Shitoku (Pointing to Virtue) Child
【Lower Section】
Amoghasiddhi Bodhisattva
【Figure】
Holds a wheel treasure in the left hand and a three-pronged vajra in the right
【Upper Center】
【Upper Section】
■Ukubhagā Child
【Lower Section】
Samantabhadra Bodhisattva
【Figure】
Holds a three-pronged vajra in the right hand
【Lower Center】
【Upper Section】
■Pure Monk
【Lower Section】
Mañjuśrī Bodhisattva
【Figure】
Offers up a sūtra box in the left hand and holds a three-pronged vajra in the right
【Upper Left】
【Upper Section】
■Kiṃkara Child
【Lower Section】
Avalokiteśvara Bodhisattva
【Figure】
Joins the two palms of concentration and wisdom together
【Lower Left】
【Upper Section】
■Caitaka Child
【Lower Section】
Maitreya Bodhisattva
【Figure】
Holds a three-pronged vajra in the left hand and grasps a staff in the right