Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 295 - ページ 95

ページ: 95

翻刻

【上部枠上 横書き】 諸天 【右上】 【上段】 ■日(にち)輪(りん) 【下段】 名⁻義 ̄ニ蘓⁻梨⁻那此 ̄ニ#1云日⁻輪 ̄ト_一 造⁻天⁻地⁻經 ̄ニ云佛令 ̄ム_二 寳⁻應菩⁻薩《送り仮名:ヲ𬼀》 造 ̄ラ_一レ日 ̄ヲ也 【図】 白⁻虎 ̄ノ通 ̄ニ云 日 ̄ノ徑 ̄リ千⁻里周 ̄テ三⁻千⁻ 里下 ̄ルヿ_二於天 ̄ヨリ《返り点:一》七⁻千⁻里 【右下】 【上段】 ■月(ぐわつ)輪(りん) 【下段】 名⁻義⁻集 ̄ニ云蘓⁻ 摩此 ̄ニハ云_二 月⁻神 ̄ト_一造 ̄ノ 天⁻地⁻經 ̄ニ 【図】 云佛令 ̄ノ#2_二 吉⁻祥菩⁻ 薩《送り仮名:ヲ𬼀》造 ̄ラ_一レ月 ̄ヲ 【中上】 【上段】 ■北(ほく)斗(と) 【下段】 論⁻語 ̄ニ曰_二北⁻辰 ̄ト_一 天⁻文⁻志 ̄ニ曰_二北⁻極 ̄ト_一   【図】 大⁻星宮⁻宅 周 ̄リ七⁻百廾⁻里中⁻星四⁻ 百八⁻十⁻里小⁻星百⁻廾⁻里 【中下】 【上段】 ■明(みやう)星(じやう) 【下段】 明⁻星《送り仮名:ト》ハ月ハ已 ̄ニ隠レ日 ̄ハ未( |ズ) ̄タ_レ顕 ̄レ日⁻夜中⁻間ニ 出ルヿ明⁻闇不⁻二迷⁻悟一⁻如ノ 全⁻躰ナリ サレバ二⁻ 【図】 字合三ト テ明ノ字ハ日⁻月ヲ並べ タル故明⁻星ノ二⁻字ニ三⁻光ヲ備ルナリ 【上部枠上 横書き】 七曜星 【左上】 【上段】 ■貪(とん)狼(らう)星(しやう) 【下段】 【上部に横書き】 第一 【星図】 ○樞 ○璇      ○璣     ○權 【図】     ○玉衡     ○開陽      ◦ ○揺光破軍星 日輪菩薩 【左下】 【上段】 ■巨(こ)文(もん)星(しやう) 【下段】 【上部に横書き】 第二 【図】 月輪菩薩          名義ニ蘓梨那此ニ云日輪          造天地經ニ云佛令ム 諸  日(にち)     寶應菩薩           造ラ日ヲ也 天        白虎ノ通ニ云    輪(りん)     日ノ徑リ千里周テ三千          里下ルヲ於天ヨリ七千里                    名義集ニ云蘓          摩此ニ云    月(ぐわつ)     月神ト造ノ          天地經ニ          云佛令ノ    輪(りん)     吉祥菩          薩造ラ月を                    論語ニ曰北辰ト          天文志ニ曰北極ト    北(ほく)                         大星宮宅    斗(と)     周リ七百廾里中星四          百八十里小星百廾里                    明星トハ月ハ已ニ隠レ日ハ未タ顕レズ日夜中間ニ          出ルヲ明闇不二迷悟一如ノ    明(みやう)     全躰ナリ          サレバ二          字合三ト    星(じやう)     テ明の字ハ日月ヲ並べ          タル故明星ノ二字ニ三光ヲ備ルナルリ                                        七                ○璇      日輪菩薩                     曜  貪(とん)     第    ○樞     ○璣                      星  狼(らう)     一          ○權                            星(しやう)              ○玉衡                                          ○開陽                                            ○揺光破軍星                     〇                                                                   巨(こ)     月輪菩薩                              文(もん)                                       星(しやう)                                   

現代語訳

**諸天** **日輪(にちりん)** 名義に蘇梨那、これを日輪という。造天地経には「仏が宝応菩薩に命じて日を造らせた」とある。白虎通には「日の直径は千里、周囲は三千里で、天より七千里下にある」という。 **月輪(がつりん)** 名義集には「蘇摩、これを月神という」とある。造天地経には「仏が吉祥菩薩に命じて月を造らせた」という。 **北斗(ほくと)** 論語には「北辰」といい、天文志には「北極」という。大星の宮宅は周囲七百二十里、中星は四百八十里、小星は百二十里。 **明星(みょうじょう)** 明星とは、月がすでに隠れ、日がまだ現れない日夜の中間に出るもので、明闇不二、迷悟一如の全体である。それゆえ二字を合わせて三となり、明の字は日月を並べたものゆえ、明星の二字に三光を備えている。 **七曜星** **貪狼星(とんろうしょう)** 第一 (星図:樞・璇・璣・権・玉衡・開陽・揺光破軍星) 日輪菩薩 **巨門星(こもんしょう)** 第二 月輪菩薩

英語訳

**Various Deities** **Sun Disc (Nichirin)** In the Name-Meaning [dictionary], Surya is called "sun disc" here. The Sutra on Creating Heaven and Earth says "Buddha commanded Hōō Bodhisattva to create the sun." The Baihutong states "The sun's diameter is a thousand li, its circumference is three thousand li, and it hangs seven thousand li below heaven." **Moon Disc (Gatsurin)** The Name-Meaning Collection says "Soma is called the moon deity here." The Sutra on Creating Heaven and Earth says "Buddha commanded Kichijō Bodhisattva to create the moon." **Big Dipper (Hokuto)** The Analects calls it "Northern Asterism," and the Astronomical Records call it "North Pole." The palace of the great star has a circumference of 720 li, the medium stars 480 li, and the small stars 120 li. **Venus/Morning Star (Myōjō)** The bright star appears in the interval between day and night when the moon has already hidden and the sun has not yet appeared, representing the complete unity of light-darkness and delusion-enlightenment. Therefore, combining two characters makes three, and since the character for "bright" places sun and moon side by side, the two characters of "bright star" contain the three lights. **Seven Luminaries** **Tanlang Star (Greedy Wolf Star)** First (Star diagram: Shu, Xuan, Ji, Quan, Yuheng, Kaiyang, Yaoguang-Pojun Star) Sun Disc Bodhisattva **Jumen Star (Giant Gate Star)** Second Moon Disc Bodhisattva