Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

- 翻刻

 - ページ 467

ページ: 467

翻刻

るを以(もつ)て。御 身(み)に犯(おか)し給ふ罪(つみ)はなけれども。讒者(ざんしや)の舌頭(ぜつとう)にかゝり斯(かく)左遷(させん)【迁は俗字】の客(かく)となる事よ と歎息(たんそく)し給ひての御 哥(うた)なり又 一日(あるひ)旅鴈(かりがね)【注】のわたるを御 覧(らん)じ賦(ふ)し給ふ御 詩(し)に曰   我(われは)《振り仮名:為_二遷客_一|せんかくたり》汝(なんじは)来賓(らいひん)   共(ともに)是(これ)蕭々(しやう〳〵たる)旅漂(りよへうの)身(み)   《振り仮名:欹_レ枕|まくらをそばだてゝ》思量(しれうす)帰去(かへりさらん)日(ひ)  我(われ)知(しる)何歳(いづれのとし)汝(なんじは)明春(みやうしゆん) 斯(かく)詩歌(しいか)を詠(えい)じ給ふに付(つけ)ても御 身(み)の不運(ふうん)を悔(くや)み給ふぞ痛(いた)はしかりける。去程(さるほど)に月 日(ひ)に関守(せきもり)なく。御憂愁(ごゆふしふ)の中にも春(はる)去(さり)夏(なつ)過(すぎ)て秋(あき)も稍(やゝ)立(たち)九月十日にもなりければ。去(いぬ)る 昌泰(しやうたい)三 年(ねん)九月十日の夜(よ)清涼殿(せいりようでん)にて菊花(きくくわ)の御 宴(えん)ありし時(とき)菅公(かんこう)も御座(ござ)に列(つらなり)給ひ 献(けん)じ給ひし詩(し)に曰   君(きみは)《振り仮名:富_二春秋_一|しゆんじふにとみ》臣(しんは)漸(よふやく)老(おひたり)   思(おもひ)《振り仮名:無_二涯岸_一|がいがんなく》報(ほうずること)猶(なを)遅(おそし) 帝(みかど)右の詩を睿覧(ゑいらん)なし給ひて。御感(ぎよかん)の余(あま)りに御衣(ぎよい)を脱(ぬぎ)給ひて被(かづけ)させ給ひしを。菅公(かんこう) 舞踏(ぶとう)して拝領(はいりやう)し給ひけるが。其(その)御衣(ぎよい)を筑紫(つくし)までも持(もた)せ給ひ。君(きみ)の御 記念(かたみと)て常(つね)に上段(ぜうだん) 【注 鳫は、鴈の古字「𩾦」の略字】