← 前のページ
ページ 34 / 136
次のページ →
翻刻
同(おなじく) 中の部 《割書:但し上の部にある品の内を一二種も|中の品にまぜて詰あはすれば一|だんていねいなる方になるなり》
【横書】初重五種(しよじうごしゆ)
鰒(あはび)ふくらに 《割書:大きくらんに切て|やうじさして》
大まき卵子焼(たまごやき)
平目(ひらめ)小(こ)ぐし
小鯛(こだひ)塩(しほ)やき 《割書:ほねぬき|かしらおとして》
むしり海老(えび)
【横書】二重七種(にじうしちしゆ)
大ぐわい《割書:ぼたんに切|》
大しい竹(たけ)《割書:四すみ|切て》
△きやら蕗(ぶき)
とし牛蒡(ごぼう)
仕やう前へんに云
せうろ 酒いり
松がえでんぶ
春 ̄ハ
○ つくし
夏 ̄ハ
○△なすび
とう煮
秋 ̄ハ
● はじき
まめ
冬 ̄ハ
○ きんかん
うまに
【横書】三重生詰(さんじうなまづめ)
鴨(かも) 《割書:みどりて|ほねたゝきとも》
せり
松だけ
ちりめん麩(ぶ)
長いも
せんゆず
夏 ̄ハ
かつを
○ さしみ
はつき大こん
からしみそ
秋 ̄ハ
さけの魚
○ ひしほ
■■
【横書】四重蒸物(よじうむしもの)
赤いまさか
まんぢう
よねまんぢう
或 ̄ハあんもち
同 下の部 《割書:但し中の部にある種の内一二|下の部へませで仕くめはすこし|気を付たるとり合になるなり》
【横書】初重五種(しよじうごしゆ)
蛸(たこ)さくら煮(に)
ちく輪かまぼこ
しば海老(ゑび)
おしたまご
鮒(ふな)すゞめやき
【横書】二重七種(にじうしちしゆ)
太鼓(たいこ)くはい
むすびかんひやう
れんこん
しゝたけ
石(いし)やきどふふ
きやらごぼう
いとごんにやく
【横書】三重引肴(さんじうひきさかな)
かつを雉子(きじ)やき
或 ̄ハ平目(ひらめ)煮(に)つけ
又 ̄ハ鯵(あぢ)しほやき
鮒(ふな)こふまき
のるい
はせうが
しきて
【横書】四重(よじう)
赤飯(せきはん)
あるひ ̄ハ くちなし飯(めし)
紅花飯(かうくわめし) のるい
中の内へ上の品をまぜ下の内へ中の品を
取りまぜてつかふ事随分よろし
しかしながら下の内へ上の品をまぜて
つかへは却て品すぎてあと末みな同て
現代語訳
同じく 中の部 (但し上の部にある品の内を一、二種も中の品に混ぜて詰め合わせれば一段丁寧な方になるなり)
【初重五種】
鮑ふくら煮(大きく乱に切って楊枝を刺して)
大巻き卵焼き
平目小串
小鯛塩焼き(骨抜き、頭を落として)
むしり海老
【二重七種】
大慈姑(牡丹に切り)
大椎茸(四隅切りにして)
▲きゃら蕗
年牛蒡
仕様前編に言う
精進 酒入り
松がえでんぶ
春は
○つくし
夏は
○▲茄子
糖煮
秋は
●はじき豆
冬は
○金柑
うま煮
【三重生詰】
鴨(茹でて、骨叩きとも)
芹
松茸
ちりめん麩
長芋
千柚子
夏は
○鰹刺身
はつき大根
からし味噌
秋は
○鮭の魚
醤
(判読不明)
【四重蒸物】
赤飯坂
饅頭
米饅頭
或いは餡餅
同 下の部 (但し中の部にある種の内一、二を下の部へ混ぜて仕組めば少し気を付けた取り合わせになるなり)
【初重五種】
蛸桜煮
竹輪蒲鉾
芝海老
押し卵
鮒雀焼き
【二重七種】
太鼓慈姑
結び寒氷
蓮根
獅子茸
石焼き豆腐
きゃら牛蒡
糸蒟蒻
【三重引肴】
鰹雉子焼き
或いは平目煮付け
又は鯵塩焼き
鮒昆布巻き
の類
蓮生姜
敷いて
【四重】
赤飯
あるいは梔子飯
紅花飯 の類
中の内へ上の品を混ぜ下の内へ中の品を取り混ぜて使う事随分よろし
しかしながら下の内へ上の品を混ぜて使えば却って品過ぎて後末皆同じて
英語訳
Same Middle section (However, if you mix one or two varieties from the upper section items into the middle section items when packing, it becomes more refined)
【First tier - five varieties】
Abalone simmered whole (cut roughly into large pieces with toothpicks inserted)
Large rolled egg omelet
Flatfish small skewers
Small sea bream grilled with salt (deboned, with head removed)
Torn shrimp
【Second tier - seven varieties】
Large arrowhead (cut in peony style)
Large shiitake mushrooms (cut at four corners)
▲Seasoned butterbur
Aged burdock root
Method described in previous section
Vegetarian preparation with sake
Pine needle fish floss
Spring:
○Horsetail shoots
Summer:
○▲Eggplant
Sugar-simmered
Autumn:
●Popping beans
Winter:
○Kumquats
Simmered
【Third tier - fresh items】
Duck (boiled, including bone preparation)
Water dropwort
Pine mushrooms
Chirimen wheat gluten
Chinese yam
Thousand yuzu citrus
Summer:
○Bonito sashimi
Fresh daikon radish
Mustard miso
Autumn:
○Salmon fish
Soy sauce
(illegible text)
【Fourth tier - steamed items】
Red rice slope
Steamed buns
Rice steamed buns
Or sweet bean rice cakes
Same Lower section (However, if you mix one or two varieties from the middle section into the lower section arrangement, it becomes a more carefully considered combination)
【First tier - five varieties】
Octopus cherry-simmered
Bamboo ring fish cake
Lawn shrimp
Pressed egg
Crucian carp sparrow-grilled
【Second tier - seven varieties】
Drum-style arrowhead
Tied cold preparation
Lotus root
Lion mushrooms
Stone-grilled tofu
Seasoned burdock
Thread konjac
【Third tier - accompanying dishes】
Bonito pheasant-grilled
Or flatfish simmered
Or horse mackerel salt-grilled
Crucian carp kelp rolls
and similar items
Lotus ginger
As garnish
【Fourth tier】
Red rice
Or gardenia rice
Safflower rice and similar items
It is quite acceptable to mix upper section items into the middle section and middle section items into the lower section
However, if you mix upper section items into the lower section, it becomes too elaborate and everything ends up being the same