← 前のページ
ページ 39 / 136
次のページ →
翻刻
下屋鋪(しもやしき)え 行(ゆく)重詰(じうづめ) 上の部
【横書】初重七種(しよしうしちしゆ)
△藤(ふち)の花(はな)玉子
△をらんだやき
△烏賊(いか)松風(まつかせ)
いひ 章魚(だこ)
むきくるみ《割書:さけとしほとにて|にる》
しゝたけ
しそのみ 霜(しも)ふり
【横書】二重鮮詰(にじうなまづめ)
中鯛(ちうだひ)《割書:おろして|》
あはひ《割書:生にて切 ̄ル|》
えの木たけ
ばうふう
岩(いは)たけ
めうど
春夏 ̄ハ春(はる)あゆ
秋冬 ̄ハはらご
のるい此内へ
くみ入 ̄ル
【横書】三重鮮詰(さんじうなまつめ)
春(はる) ̄ハ 大がき
なまのり
夏(なつ) ̄ハ 葛切(くすきり)《割書:わざひの|せん|》
秋(あき) ̄ハ 新(しん)ぞは《割書:やくミ|》
《割書:とうがらし|ねぎ|ちんひ|けし|やきみそ|》
冬(ふゆ) ̄ハ あんこう 干さんしよ
【横書】四重菓子(よじうくわし)
やへなりかん
わらび餅(もち)
紅梅(かうばい)たう
ゆうか
ていさかう
源氏まめ
はつむかし
同中の部 《割書:但し人の別荘なとへゆくには生詰は遣|ふべからずしかれども先によりて煮やきの|事さしつかへなき方なればかくのごとし》
【横書】初重七種(しよしうしちしゆ)
とこぶし《割書:ふくらに|》
大かまぼこ
花(はな)ゑび
かばやき《割書:うなきにても|あなごにても》
大しいたけ
あをこぶまき
こほりごんにやく《割書:せん|》
【横書】二重生詰(にじうなまづめ)
しほさいふぐ
むすびさより
大蠣(おほかき)
生(なま)のり
丸むき大こん
【横書】三重菜物(さんしうさいぶつ)
△葛水飩(くすすいとん)
あはひ《割書:中さいのめに切|ゆがきて》
木くらげ
ぎんなん
大なごんあづき
よく煮て
赤白
△につめ
みそ
【横書】四重棵子(よじうくわし)
まんぢう
やうかん
助惣(すけそう)やき
現代語訳
下屋敷へ行く重詰 上の部
初重七種
・藤の花玉子
・オランダ焼き
・烏賊松風
米 蛸
むき胡桃(酒と塩で煮る)
椎茸
紫蘇の実 霜降り
二重鮮詰
中鯛(おろして)
鮑(生にて切る)
榎茸
防風
岩茸
茗荷
春夏は春鮎
秋冬は腹子
海苔 この内へ
組み入れる
三重鮮詰
春は 大牡蠣
生海苔
夏は 葛切(山葵のせん)
秋は 新そば(薬味:唐辛子、葱、陳皮、芥子、焼き味噌)
冬は 鮟鱇 干し山椒
四重菓子
八重成り寒天
蕨餅
紅梅糖
柚香
丁字香
源氏豆
初昔
同中の部(ただし人の別荘などへ行くには生詰は使うべからず。しかれども先によって煮焼きのことさしつかえなき方なればこのごとし)
初重七種
床伏し(袋煮に)
大蒲鉾
花海老
蒲焼き(鰻にても穴子にても)
大椎茸
青昆布巻
氷蒟蒻(千切り)
二重生詰
塩さい河豚
結びさより
大牡蠣
生海苔
丸むき大根
三重菜物
・葛水団
鮑(中さいの目に切り湯がいて)
木耳
銀杏
大納言小豆
よく煮て
赤白
・煮詰め
味噌
四重菓子
饅頭
羊羹
助宗焼き
英語訳
Stacked box meals for visiting a villa - Upper tier arrangement
First tier - Seven varieties:
- Wisteria flower eggs
- Dutch-style grilled dish
- Squid matsukaze
Rice, octopus
Shelled walnuts (simmered in sake and salt)
Shiitake mushrooms
Perilla seeds, frost-sprinkled
Second tier - Fresh assortment:
Medium sea bream (filleted)
Abalone (cut fresh)
Enoki mushrooms
Siler (coastal plant)
Rock mushrooms
Japanese ginger
Spring/Summer: spring sweetfish
Autumn/Winter: fish roe
Seaweed to be
incorporated within
Third tier - Fresh assortment:
Spring: Large oysters
Fresh seaweed
Summer: Kudzu noodles (with wasabi julienne)
Autumn: Fresh buckwheat noodles (seasonings: red pepper, scallions, aged citrus peel, mustard, grilled miso)
Winter: Monkfish, dried Japanese pepper
Fourth tier - Sweets:
Layered agar jelly
Bracken-root mochi
Red plum sugar candy
Citron sweets
Clove candy
Genji beans
Hatsumukashi sweets
Same middle tier arrangement (However, when going to someone's villa, fresh preparations should not be used. But depending on the host, if there are no issues with cooking and grilling, it may be done as follows):
First tier - Seven varieties:
Tokobushi abalone (in pouch preparation)
Large kamaboko fish cake
Decorative shrimp
Grilled eel (either eel or conger eel)
Large shiitake mushrooms
Green kelp rolls
Frozen konjac (julienned)
Second tier - Fresh assortment:
Salted pufferfish
Tied halfbeak fish
Large oysters
Fresh seaweed
Peeled whole daikon radish
Third tier - Vegetable dishes:
・Kudzu dumplings
Abalone (cut into medium dice and blanched)
Wood ear mushrooms
Ginkgo nuts
Dainagon red beans
Well-cooked
Red and white
・Simmered reduction
Miso
Fourth tier - Sweets:
Steamed buns
Sweet bean jelly
Sukeso-yaki (grilled fish cake)