翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理早指南 - 翻刻

料理早指南 - ページ 92

ページ: 92

翻刻

   附録(ふろく)     黄檗料普茶式(わうばくりやうふちやしき) 《割書:並(ならひ)卓袱式(しつほくしき)| 》 第一  煎茶(せんちや)   銘々(めい〳〵)茶(ちや)ぼん   《割書:出し茶入| 》初むかし   口取(くちとり)《割書:ふり出し| 》たいへいとう   小皿(こざら) 《割書:梅ぼしの肉(にく)一 ̄トへぎ|くろもじの大やう枝(じ)にさして》   第二  蒸菓(むしぐわし)  びいどろ器   黄壁饅頭(わうはくまんちう)  《割書:小口より切てもる| 》     此まんちうの仕方 末(すゑ)に記(しる)す 第三  菜籠(さいろう)   初(はじめ)に図(づ)を出(いだ)す     初重(しよじう)    薯蕷羹(じよよかん) まるめろ     二 色(いろ)とも胡麻(ごま)の油(あぶら)あげ仕方 末(すゑ)に出  酒瓶(しゆべい)《割書:名酒(めいしゆ)| 》  滑杯(こつぶ)     二重    けんちへん     榧(かや)の油(あぶら)にてあげる    竜眼肉(りうかんにく)    唐豆腐(たうどうふ)     ころもをかけ     芥子(けし)の油にて上     三重    栃餅子(とちもち)     くるみあぶらげ    白しぼりあげ     九年 母(ぼ)の皮(かは)     ごま麩(ふ)     ふづく    いづれも仕方末に出 羹採(かうさい)  但 重(しう)の物(もの)也   思(し)あん麩(ぶ)《割書:仕やう前へんに有| 》   青昆布(あをこんふ)《割書: |大たんさく》    ころがき《割書:みつしたじ|にて煮る也|みつしたしの|仕やうすゑに|いたす》   但し此(この)処(ところ)にててんぜんとてぜんざい餅(もち)を出 ̄ス   事(こと)あり其(その)時(とき)には飯後(はんご)の蕎麦式(そばしき)をのぞく   後(ご)だんに蕎麦(そば)出(いだ)す時(とき)は此所(このところ)にて何(なに)も出す事なし

現代語訳

付録 黄檗料理普茶式(卓袱式も同様) 第一 煎茶 銘々茶盆 初昔(出し茶入れ) 口取り(振り出し)太平糖 小皿(梅干しの肉を一片へぎ、黒文字の大きな枝に刺して) 第二 蒸菓子 びいどろ器 黄檗饅頭(小口より切って盛る) この饅頭の作り方は末尾に記す 第三 菜籠 初めに図を出す 初重 薯蕷羹 丸メロン 二色とも胡麻の油で揚げる方法は末尾に出す 酒瓶(名酒) 滑杯 二重 けんちん変 榧の油で揚げる 竜眼肉 唐豆腐 衣をかけ 芥子の油で揚げる 三重 栃餅子 胡桃油揚げ 白搾り揚げ 九年母の皮 胡麻麩 ふづく いずれも作り方は末尾に出す 羹菜 ただし重の物である 思案麩(作り方は前編にあり) 青昆布(大短冊) ころがき(蜜下地で煮る。蜜下地の作り方は末尾に記す) ただしここで点前として善哉餅を出すことがある。その時には飯後の蕎麦式を除く。 後段に蕎麦を出す時はこの所では何も出すことなし。

英語訳

Appendix Ōbaku-style Vegetarian Tea Ceremony (Also Shippoku-style) First Course Sencha tea Individual tea trays Hatsumukashi (served tea containers) Kuchitori (appetizer box) - taiheito candy Small dishes (a slice of pickled plum flesh skewered on a large kuromoji branch) Second Course Steamed sweets Glass vessels Ōbaku steamed buns (cut crosswise and served) The method for making these buns is recorded at the end Third Course Vegetable baskets A diagram is provided first First tier: Yam jelly, quince Methods for frying both in sesame oil are given at the end Sake bottle (fine sake) Sake cups Second tier: Kenchin variant Fried in kaya nut oil Longan meat Chinese-style tofu Coated in batter Fried in poppy seed oil Third tier: Horse chestnut mochi Walnut oil-fried items White pressed fried items Nine-year citrus peel Sesame wheat gluten Fuzuku Methods for all are given at the end Soup vegetables These are items for the tiered boxes Shian wheat gluten (method given in previous section) Green kelp (large tanzaku strips) Korogaki (simmered in honey base - method for honey base given at the end) Note: Sometimes zenzai (sweet red bean soup) with mochi is served here as part of the tea service. In that case, the post-meal soba course is omitted. When soba is served in the later course, nothing is served at this point.