← 前のページ
ページ 95 / 136
次のページ →
翻刻
同
足まで四種(ししゆ)一 度(ど)に出 ̄ス也
蛸和煮(たこやはらかに)《割書:あしをいぼを丸くむきて車(くるま)にきり|いろよく煮る也| 但しやわらかにの前後(ぜんご)二へんの内に| くはしくあり》
第三
吸物(すひもの)
椀(わん)にもり銘(めい)〳〵出 ̄スも
よし又 蓋丼(ふたどんふり)にて匕(さじ)付(つけ)ても出す
生海鼠(なまこ)《割書:なまわにうすく切てもりて上よりすまし|のつゆかけて出す煮る時はかたし》
伊豆(いづ)のり《割書:よく砂(すな)をとりほうてうにて二つほどたゝき|て遣ふべし| すひ口わさび》
第四
中鉢(ちうばち)
匕(さじ)を付(つけ)る
鯉(こい)みそ《割書:鯉(こい)みそ鮒(ふな)みそ鴨(かも)みその仕やう|みな前(ぜん)へんに有(あり)》
第五
口取皿(くちとりざら)
てんぷら《割書:鯛(たい)のすり身(み)に玉子(たまご)と葛(くず)の粉(こ)すりまぜ|ぎんなんを種(たね)にして包(つゝ)みこし高(だか)まんぢう|の形(かた)にして油にてあげ味(あぢ)つける》
岩たけ つねのごとくうま煮にし付合
第六
中丼(ちうどんぶり) 葛(くず)かけ《割書:大長いも丸むき|金海鼠(きんこ)|くらげ》
銘々(めい〳〵)猪口(ちよく)ぬた《割書:ひしこさきてよくあらひからしみそ|やきとうがらし|又は鮒(ふな) ̄ノ子とうからしてつほうあへ》
第七
茶碗(ちやわん)
いり鳥(とり) 《割書:鴨(かも)大きく身(み)どり生(なま)じい竹|大ぐわいうすく切茶わんにもり》
玉子(たまこ)むし 《割書:玉子かけて茶わんにてむす| 又 白魚(しらいを) さらしごんにやくのるいも入 ̄ル
》
第八
小菜(せうさい)
雲丹(うに)かまぼこ むし立にしてやきしほかけ出す ̄ス
わたかまぼこ 《割書:二色のかまほこ後へん花船集に|仕やうをすてにしるす》
現代語訳
同じく
足までの四種を一度に出す。
蛸柔らか煮《足のいぼを丸く剥いて車状に切り、色よく煮る。ただし柔らか煮の前後二編の内に詳しくある》
第三
吸物
椀に盛り銘々出すのもよし、また蓋付き丼に匙を付けて出してもよい。
生海鼠《生のまま薄く切って盛り、上から澄ましの汁をかけて出す。煮ると硬くなる》
伊豆海苔《よく砂を取り、包丁で二つほど叩いて使うべし。吸い口には山葵》
第四
中鉢
匙を付ける
鯉味噌《鯉味噌、鮒味噌、鴨味噌の作り方はみな前編にある》
第五
口取り皿
天ぷら《鯛のすり身に卵と葛粉をすり混ぜ、銀杏を種にして包み、腰高饅頭の形にして油で揚げ味を付ける》
岩茸 普通のようにうま煮にして付け合わせ
第六
中丼 葛かけ《大きな長芋を丸く剥き、金海鼠、くらげ》
銘々猪口 ぬた《干鰯を裂いてよく洗い、辛子味噌、焼き唐辛子、または鮒の子を唐辛子で坪和え》
第七
茶碗
炒り鳥《鴨を大きく身どり、生姜、竹の子、大根を薄く切り茶碗に盛る》
卵蒸し《卵をかけて茶碗で蒸す。また白魚、晒し昆布、薬の類も入れる》
第八
小菜
雲丹蒲鉾 蒸し立てにして焼き塩をかけて出す
腸蒲鉾《二色の蒲鉾、後編花船集に作り方を既に記す》
英語訳
Same
Serve four kinds including the octopus legs all at once.
Tender-boiled octopus《Remove the suction cups from the legs in a circular manner, cut into wheel shapes, and boil with good color. The detailed method for tender boiling is described in the previous two sections》
Third Course
Clear soup
It's good to serve individually in bowls, or serve with a spoon in covered bowls.
Fresh sea cucumber《Slice thinly while fresh, arrange in bowl, and pour clear broth over the top. Becomes tough when cooked》
Izu seaweed《Remove sand well, chop with knife about twice before using. Serve with wasabi》
Fourth Course
Medium bowl
Serve with a spoon
Carp miso《The preparation methods for carp miso, crucian carp miso, and duck miso are all described in the previous volume》
Fifth Course
Appetizer plate
Tempura《Mix ground sea bream with egg and kudzu powder, wrap around ginkgo nuts as filling, shape like tall steamed buns, deep fry and season》
Rock mushrooms Prepare as savory stew as usual for garnish
Sixth Course
Medium bowl Thickened with kudzu《Large Japanese yam peeled round, dried sea cucumber, jellyfish》
Individual sake cups Dressed salad《Split dried sardines and wash well, mix with mustard miso, roasted red pepper, or crucian carp roe seasoned with pepper》
Seventh Course
Tea bowls
Stir-fried chicken《Duck cut into large pieces, fresh ginger, bamboo shoots, daikon radish sliced thin and served in tea bowls》
Steamed egg《Beat eggs and steam in tea bowls. Also add whitebait, blanched kelp, medicinal herbs and the like》
Eighth Course
Small dishes
Sea urchin fish cake Steam until ready and serve with grilled salt
Intestine fish cake《Two-colored fish cake, the preparation method is already recorded in the later volume "Flower Boat Collection"》