翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理早指南 - 翻刻

料理早指南 - ページ 96

ページ: 96

翻刻

第九  吸物(すひもの)   ふり蜆(しゝみ) 《割書:焼(やき)みそうす仕立(じたて)にしてしゞみ|貝(かひ)をふるひて一つまみ》   氷餅(こほりもち)  《割書:こほりもちもみくたきてはなす| 》                   第十        大菜鉢(たいざいばち)  粟鯛(あはだひ) 《割書:かけしだしもみのり|粟鯛(あはだひ)の仕様(しやう)末(すゑ)にあり》      第十一  飯(めし)   黄飯(わうはん) ごましほ 煎茶(せんちや) きせん       香(かう)の物(もの) 《割書:大根しんづけ|青なしぬかみそづけ|かくやづけ》 第十二  薄茶(うすちや)    別木    菓子(くわし) 《割書:かすていら|人丸》    此外(このほか)春(はる)夏(なつ)秋(あき)冬(ふゆ)の時(とき)に応(おう)じて献立(こんだて)仕(し)くみ様(やう)は前(ぜん)    後(ご)二篇(にべん)に已(すで)に夥多敷(おびたゝしく)あれば見合(みあわ)せ組(くみ)あはせて    趣向(しゆかう)あるべし右(みぎ)に出(いだ)したるは出(だ)し物(もの)の次第(しだい)を一通(ひととほり)り記(しるす)    のみなり次第(しだい)も是(これ)に限(かぎ)りたる事(こと)にはあらざれども同味(どうみ)    と同(おなじ)器(うつは)のかさなりて出(だ)さぬやう心得(こゝろえ)肝心(かんじん)なり工夫(くふう)    は調(ちやう)ずる人(ひと)の趣意(しゆい)にまかすべし        拵(こしら)へ方(かた)仕(し)やうの部(ぶ) ○薯蕷羹(しよよかん) ふとき自(じ)ねんじよかはをさりおろしてよくすり道明寺(どうめうじ)  と上々のうどんの粉(こ)入(いれ)てせいろうにてむし上(あ) ̄ケさまして大きく切り  胡麻(ごま)の油(あぶら)にて上(あ) ̄ケてあぢを付(つけ)るなり ○まるめろ《割書:又 仏手柑(ぶしゆかん)| 》皮(かは)と身(み)をよきほどづゝにそぎて葛(くす)の  粉(こ)にくるみごまのあぶらにて上(あ) ̄ケるやきしほふる也

現代語訳

第九 吸物  振り蜆《焼き味噌薄仕立てにして蜆貝を振るって一つまみ》  氷餅《氷餅をもみくだいて放す》 第十 大菜鉢  粟鯛《かけ出汁、もみ海苔。粟鯛の作り方は末尾にある》 第十一 飯  黄飯 胡麻塩 煎茶 急須  香の物《大根新漬け、青菜糠味噌漬け、各種漬物》 第十二 薄茶  別木  菓子《カステラ、人丸》 この他、春夏秋冬の時に応じて献立を組み立てる方法は前後二編に既に数多くあるので、見合わせて組み合わせて趣向をこらすべきである。右に出したのは出し物の順序を一通り記したのみである。順序もこれに限ったことではないが、同じ味と同じ器が重ならないよう出さないよう心得ることが肝心である。工夫は調理する人の趣意に任せるべきである。      作り方・仕様の部 ○薯蕷羹 太い自然薯の皮を去り、おろしてよくすり、道明寺と上等のうどん粉を入れて蒸籠で蒸し上げ、冷ましてから大きく切り、胡麻油で揚げて味を付ける。 ○マルメロ《または仏手柑》皮と身をよき程度ずつに削いて葛粉にくるみ、胡麻油で揚げる。焼き塩を振る。

英語訳

Ninth Course Clear soup  Scattered corbicula clams《Prepare with light grilled miso broth and sprinkle a pinch of corbicula clams》  Ice rice cakes《Crumble ice rice cakes and scatter》 Tenth Course Large vegetable bowl  Threadfin porgy《With dashi broth and crumbled nori seaweed. The preparation method for threadfin porgy is at the end》 Eleventh Course Rice  Yellow rice Sesame salt Green tea Teapot  Pickled vegetables《Fresh pickled daikon radish, pickled greens in rice bran miso, various pickles》 Twelfth Course Thin tea  Separate wooden [utensils]  Sweets《Castella cake, Hitomaru confections》 Besides these, there are already numerous menu arrangements for spring, summer, autumn, and winter in the previous and following two volumes, so one should combine and arrange them with creative flair. What is presented above is merely a general record of the order of dishes. The sequence is not limited to this, but it is essential to understand not to serve dishes with the same flavors or the same vessels consecutively. The ingenuity should be left to the intention of the cook.      Preparation Methods Section ○Yam jelly Remove the skin from thick wild yam, grate and grind well, add Domyoji rice and high-quality wheat flour, steam in a bamboo steamer, let cool and cut into large pieces, deep fry in sesame oil and season. ○Quince《or Buddha's hand citron》Slice the skin and flesh to appropriate sizes, wrap in kudzu powder, and deep fry in sesame oil. Sprinkle with grilled salt.