翻刻
結(むす)びにて出生(しゆつしやう)せし小児に候へば我(わが)産(うみ)たる子にても
素神(もとかみ)の御子にて父母は是を預(あづか)りて生長(せいちやう)せし
むる役目(やくめ)に候然れば生養(せいやう)の道(みち)を失ひて早世(さうせい)せ
しむれば神明(しんめい)の御意(みこゝろ)にたがひ冥罰(みやうばつ)を蒙(かうむ)り候はむ
人の父母(ふぼ)たる者は此意を覚(さと)らずは有べからす候間
此/生養(せいやう)の道理(だうり)を能々御/諭(さと)し有べく候しかし
是程(これほど)のことは誰(たれ)もよく知(しり)たる事なりと申す人も
有べく候へども実に是を知得(しりえ)て行(おこな)ふ人/少(すくな)く候故
動輒(やゝもすれ)ば吐乳(とにう)慢驚(まんきやう)の大/患(くわん)を引出し父母/断腸(だんちやう)の愁(うれへ)
をなし終(つひ)に悲嘆(ひたん)の涙(なみだ)に咽(むせ)ぶに至(いた)り候/去(さり)ながら此
覆轍(ふくてつ)に懲(こ)りて後車(こうしや)の戒(いましめ)をなし候へば次々(つぎ〱)の小児は
随分/壮健(すこやか)に育(そだて)あぐべき事に候へども父母御愛(ふぼおんあい)の
情(じやう)は甚(はなはだ)愚痴(ぐち)なるものにて是は死残(しにのこり)の児(こ)なり又/何(なに)
時病(どきやまひ)の起(おこ)らむも計(はか)り難(がた)しなど自(みづから)道理(だうり)を付て舐(し)
犢(とく)の愛前(あいまへ)に十倍(じうばい)して又/夭亡(えうまう)をなさしむ斯(かく)の
ごとくにして覚(さと)らざれば末(すゑ)は子孫断絶(しそんだんぜつ)に及(およ)ぶもの
も可有之実に痛歎(つうたん)の至極(しごく)に候/是故(このゆゑ)に拙老は
小児ある人ごとに長々と申/諭(さと)し候用ふると用ひ
ざるとは彼(かれ)にあり我は我心(わがこゝ)の及ぶたけに真実(しんじつ)を
尽(つく)し候が我道(わがみち)の本意(ほんい)に候
現代語訳
結びによって出生した小児であるから、自分が産んだ子であっても、元々は神の御子であって、父母はこれを預かって成長させる役目である。したがって生養の道を失って早世させれば、神明の御意に背き冥罰を受けることになろう。人の父母たる者は、この意味を理解しなければならない。この生養の道理をよくよく理解すべきである。しかし、これほどのことは誰でもよく知っている事だと言う人もいるだろうが、実際にこれを理解して実行する人は少ないため、ややもすると吐乳慢驚の大患を引き起こし、父母が断腸の憂いをなし、ついに悲嘆の涙にむせぶに至るのである。しかしながら、この
失敗に懲りて後の戒めとすれば、次々の小児は随分健やかに育て上げることができるはずであるが、父母の愛情は甚だ愚かなもので、「これは死に残った児である」「また何時病気が起こるかも分からない」などと自ら理屈をつけて、舐犢の愛を前の十倍にして、また夭折をもたらしてしまう。このようにして理解しなければ、最後は子孫断絶に及ぶこともあり得る。実に痛歎の極みである。この故に私は、小児のある人ごとに長々と申し聞かせている。用いるか用いないかは彼らにある。私は私の心の及ぶ限りに真実を尽くすのが我が道の本意である。
英語訳
Since children are born through divine connection, even though they are one's own offspring, they are fundamentally children of the gods, and parents have the role of caring for them and helping them grow. Therefore, if one loses the way of proper child-rearing and causes premature death, this would go against the divine will and invite divine punishment. Those who are parents must understand this meaning. One must thoroughly comprehend this principle of child-rearing. However, while some may say that everyone knows such things well, since few people actually understand and practice this, they often bring about serious ailments like vomiting and convulsions in infants, causing parents heartbreaking sorrow and ultimately leading them to weep tears of grief. Nevertheless, if one learns from this
failure and takes it as a lesson for the future, subsequent children should be able to be raised quite healthily. However, parental love is extremely foolish, and parents rationalize by saying "this is a child who survived near death" or "we cannot predict when illness might strike again," and thus increase their doting love tenfold compared to before, again causing premature death. If they continue without understanding in this way, it may eventually lead to the extinction of their lineage. This is truly the height of lamentation. For this reason, I give lengthy counsel to each person who has children. Whether they follow it or not is up to them. To exhaust my sincerity to the extent of my ability is the true intent of my way.