翻刻
○蓴(じゆんさい) 常(つね)にもよろしからず気(き)を下(くだ)し渇(かつ)をさる数(かず)のこと同食忌(どうしよくいむ)
○繁縷(はこべ) 諸(もろ〳〵)の悪瘡(あくさう)によろし さん後(ご)乳汁(ちゝ)少(すくな)きに食(しよく)すべし
○高麗菊(かうらいぎく) 苗(なへ)を葅(ひたしもの)にして食用(しよくやう)にすべし
○またゝび 性(しやう)熱(ねつ)なり常(つね)の人は用(もち)ゆべし病人(びやうにん)はいむべし
○たかぢさ ちさよりもやはらかにしてよし
○たんぽゝ 毒(どく)なし食用(しよくやう)によろし滞気(とゞこふり)をくだす
○薺(なつな) 平人(へいにん)はよろし病人(びやうにん)には宜(よろ)しからず
○蕪(かぶら) 毒(どく)なし常(つね)に食(しよく)して気力(きりよく)をます
○仏座(ほとけのさ) すゝな すゞ しろ たひらこ 五形菜(ごきやう)何(いづれ)も病人(びやうにん) にいむ
○旱芹(みつば) 心気(しんき)をひらき腸胃(ちやうゐ)を利(り)す
○茗荷(めうが) 邪気(しやき)をさり瘧(おこり)によろし外(ほか)の病(やまひ)にはよろしからず
○海帯(あらめ) よく煮(に)て病人(びやうにん)にも用ゆべし
○昆布(こんぶ) 化(くは)しがたし脾胃(ひゐ)弱(よは)き人はよく煮(に)て食すべし
○若和布(わかめ) 常(つね)に食(しよく)して害(かい)なし水道(すいどう)を通(つう)ず
○海松(みる) 水腫(すいしゆ)によろしく病人(びやうにん)には用(もち)ゆべからず
○あまのり をこのり とさかのり ひるのり いづれも病人(びやうにん)にいむ
○水雲(もづく) 毒(どく)あり食(く)ふべからず
○大凝菜(ところてん) 常人(つねひと)にもよろしからず用(もち)ゆべからず
○乾苔(あをのり) 諸(もろ〱)のむしをころす病人(びやうにん)には用(もち)ゆべからず
○木耳(きくらげ) 毒(どく)あり気力(きりよく)をつよくす色(いろ)赤(あか)きもの食(く)ふべからず
○石耳(いはたけ) 目(め)をあきらかにし小便(しやうべん)を遠(とを)くす食して益(ゑき)あり
○重菰(まひたけ) 病人(びやうにん)にはいむべし
現代語訳
○蓴菜(じゅんさい) 普段から良くない。気を下し渇きを去る。数々の食べ合わせ禁忌がある。
○繁縷(はこべ) 様々な悪性の腫れ物に良い。産後に乳汁が少ない時に食べるべし。
○高麗菊(かうらいぎく) 若芽をおひたしにして食用にすべし。
○またたび 性質は熱性である。健康な人は用いて良いが病人は避けるべし。
○たかぢさ ちさ(チシャ)よりも柔らかで良い。
○たんぽぽ 毒はない。食用に良い。滞った気を下す。
○薺(なずな) 健康な人には良いが病人には宜しくない。
○蕪(かぶら) 毒はない。常に食べて気力を増す。
○仏座(ほとけのざ) すずな・すずしろ・たびらこ・五形菜、いずれも病人には禁ず。
○旱芹(みつば) 心気をひらき腸胃を利す。
○茗荷(みょうが) 邪気を去りマラリアに良い。他の病気には良くない。
○海帯(あらめ) よく煮て病人にも用いるべし。
○昆布(こんぶ) 消化しにくい。脾胃の弱い人はよく煮て食べるべし。
○若布(わかめ) 常に食べて害はない。水道(利尿)を通す。
○海松(みる) 水腫に良いが病人には用いてはいけない。
○海苔(あまのり) おこのり・とさかのり・ひるのり、いずれも病人には禁ず。
○水雲(もずく) 毒がある。食べてはいけない。
○大凝菜(ところてん) 健康な人にも良くない。用いてはいけない。
○乾苔(あおのり) 様々な虫を殺す。病人には用いてはいけない。
○木耳(きくらげ) 毒がある。気力を強くする。色の赤いものは食べてはいけない。
○石耳(いわたけ) 目を明らかにし小便を遠ざける。食べて益がある。
○重菰(まいたけ) 病人には避けるべし。
英語訳
○Water shield (junsai) Not good in general. Descends qi and removes thirst. Has numerous food combination taboos.
○Common chickweed (hakobe) Good for various malignant sores. Should be eaten when breast milk is insufficient after childbirth.
○Korean chrysanthemum (kōraigiku) The shoots should be prepared as seasoned vegetables for food.
○Silver vine (matatabi) Hot in nature. Healthy people may use it, but patients should avoid it.
○Takadisa Softer and better than lettuce (chisa).
○Dandelion (tanpopo) Non-toxic. Good for food use. Descends stagnant qi.
○Shepherd's purse (nazuna) Good for healthy people but not suitable for patients.
○Turnip (kabura) Non-toxic. Eating regularly increases vital energy.
○Buddha's seat (hotokenoza) Suzuna, suzushiro, tabirako, five-form vegetables - all are forbidden for patients.
○Japanese honeywort (mitsuba) Opens heart qi and benefits the intestines and stomach.
○Japanese ginger (myōga) Removes evil qi and is good for malaria. Not good for other illnesses.
○Sea tangle (arame) Should be well-cooked and can be used for patients.
○Kelp (konbu) Difficult to digest. Those with weak spleen and stomach should cook it well before eating.
○Wakame seaweed (wakame) Harmless when eaten regularly. Promotes urination.
○Sea pine (miru) Good for edema but should not be used for patients.
○Laver (amanori) Okonori, tosakanori, hirunori - all are forbidden for patients.
○Sea grapes (mozuku) Toxic. Should not be eaten.
○Agar jelly (tokoroten) Not good even for healthy people. Should not be used.
○Dried laver (aonori) Kills various parasites. Should not be used for patients.
○Wood ear mushroom (kikurage) Toxic. Strengthens vital energy. Red-colored ones should not be eaten.
○Rock ear mushroom (iwatake) Clarifies vision and reduces urination. Beneficial when eaten.
○Maitake mushroom (maitake) Patients should avoid it.