琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻六 - 翻刻

中山伝信録 巻六 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

  陶器  瓶罌多類中国其小異者茶具火罏一二種図之   釜        炊爨鍋器皆有鉄者製亦頗与中国異或有柄有提  処夏使旧録云多用螺殻炊爨今不爾間以大螺殻  烹茶者有之

現代語訳

陶器 瓶や甕は多くが中国のものに類似している。その小さな違いは茶具と火炉の一、二種である。これを図に示す。 釜 炊事用の鍋類はすべて鉄製のものがある。その製法もかなり中国とは異なっており、柄があるものや持ち手がある所もある。夏処使の旧録には「多く螺貝の殻を炊事に用いる」とあるが、今はそうではない。時折、大きな螺貝の殻で茶を煮る者はいる。

英語訳

Pottery Bottles and jars are mostly similar to those of China. The small differences are in one or two types of tea utensils and braziers, which are illustrated in diagrams. Cauldrons Cooking pots and vessels all have iron versions. Their manufacturing methods also differ considerably from those of China, with some having handles and lifting points. The old records of the summer envoy state that "conch shells are often used for cooking," but this is not the case now. Occasionally, there are those who brew tea using large conch shells.