翻刻
[海胆]背生刺如蝟蠕蠕能運徐行味如蝦蟳
[螺]族尤異五色璀璨形状詭出蛼螯大如盤国人以
為盎為戸枢為釜皆是異者有壁虎魚等
[壁虎魚]螺殻上生五六爪形如壁虎名壁虎魚
[桅螺]殻尖出如桅生刺満之名桅魚
[貝]有数種一種外白色内朱紺色一種玳瑁斑内紫
白色
[竜頭蝦]名鰝大者一二尺形絶似竜時以供饌蛤蚶
之族不可勝紀
[佳蘇魚]削黒饅魚肉乾之為腊長五六寸梭形出久
高者良食法以温水洗一過包芭蕉葉中入火略煨
再洗浄以利刃切之三四切皆勿令断第五六七始
断毎一片形如蘭花漬以清醬更可口
海松
海松生海水中大者二三尺根蟠海底石上久之与
石為一矣国人亦名曰礒松似言松本木類附生石
上如義甲義髻之義此字甚切按字書礒石貌別是
一意其枝葉繊細与側栢無少異鮮燄如火疑以栢
現代語訳
【海胆】背に刺が生えて蝟のようで、蠕蠕として動くことができ徐々に歩行する。味は蝦蟳のようである。
【螺】の族は特に異なり、五色で璀璨として、形状は奇怪に突出している。蛼螯は大きさが盤のようで、国人はこれを以て甕とし、戸の枢とし、釜とする。皆これは異なるものである。壁虎魚等がある。
【壁虎魚】螺の殻の上に五六本の爪が生え、形は壁虎のようで、壁虎魚と名づける。
【桅螺】殻が尖って出ること桅のようで、刺が満ち生えており、桅魚と名づける。
【貝】には数種がある。一種は外が白色、内が朱紺色。一種は玳瑁斑で内が紫白色。
【竜頭蝦】鰝と名づける。大きなものは一二尺、形は絶えて竜に似ており、時に供饌に用いる。蛤蚶の族は数え切れない。
【佳蘇魚】黒饅魚の肉を削り、これを乾かして腊とする。長さ五六寸で梭の形。久高から出るものが良い。食法は温水で一度洗い、芭蕉の葉に包んで火に入れて少し煨し、再び洗い浄めて利刃でこれを切る。三四切は皆断たせず、第五六七からようやく断つ。毎一片の形は蘭花のようで、清醤に漬けるとさらに美味しい。
海松
海松は海水中に生じ、大きなものは二三尺。根は海底の石上に蟠り、久しくして石と一体となる。国人もこれを礒松と名づける。松は本来木類であるが石上に附生するという意味のようで、義甲・義髻の義のようなものである。この字は甚だ適切である。字書を按ずるに礒は石の貌で、別の意味である。その枝葉は繊細で側栢と少しも異ならない。鮮燄として火のようで、栢を疑う。
英語訳
【Sea urchin】Spines grow on the back like a hedgehog, and it can move wriggling and walk slowly. The taste is like shrimp and swimming crab.
The 【conch】family is particularly unusual, with five brilliant colors and bizarre protruding shapes. The giant conch is as large as a plate, and the people of the country use them as urns, door hinges, and cooking pots. All these are unusual things. There are gecko fish and others.
【Gecko fish】Five or six claws grow on the conch shell, shaped like a gecko, hence named gecko fish.
【Mast conch】The shell protrudes sharply like a mast, covered with spines, hence named mast fish.
【Shells】come in several varieties. One type is white on the outside and vermillion-navy on the inside. Another type has hawksbill patterns and is purple-white inside.
【Dragon-head shrimp】Called kasei. Large ones are one to two feet long, shaped extremely like dragons, sometimes used for meals. The clam and ark shell families are countless.
【Kaso fish】The flesh of black steamed fish is sliced and dried to make jerky. Five to six inches long in shuttle shape. Those from Kudaka are good quality. The preparation method: wash once in warm water, wrap in banana leaves and put in fire to simmer briefly, wash clean again and cut with a sharp blade. The third and fourth cuts should not go through completely; only from the fifth, sixth, and seventh cuts should you cut through. Each piece is shaped like an orchid flower and becomes even more delicious when soaked in clear sauce.
Sea Pine
Sea pine grows in seawater; large ones are two to three feet tall. The roots spread over stones on the seabed and over time become one with the stone. The people of the country also call it iso-pine (rock pine). It seems to mean that while pine is originally a tree species, this one grows attached to rocks, like the "yi" in "artificial armor" or "artificial topknot." This character is quite appropriate. According to dictionaries, "iso" refers to the appearance of rocks, which is a different meaning. Its branches and leaves are delicate and no different from side cypress. Fresh and flaming like fire, one might mistake it for cypress.