翻刻
【右丁】
凡江/都(ト)に産/籠(ロウ)京都(キヤウト)に産/椅(イ)と称(シヨウ)して三方四方
開きて箱(ハコ)の如き物の中に身を踠(カヽマ)まらしめ居ら
しむるは害(カイ)を求(モトメ)て功(コウ)なし其害の八条は産論
に委(クハ)し然れとも昔しより世の人たん〳〵習来り
しことなれは害あるといふ事を知らす予/子玄(シケン)
子翁(シワウ)の説を信(シン)し産婦を見ることに勧(スヽ)めて産
後必す身を臥(フ)さしめて数多(アマタ)試るに害なし産
婦も亦各大に喜(ヨロコ)ひ忽(タチマ)ち健(スコヤ)かに本復(ホンフク)するもの多
し兔(ト)角(カク)血気(ケツキ)を安(ヤス)んするには身を臥さしむる
【左丁】
に勝(マサ)るものなし
難産の説
凡難産を患(ウレフ)るものは寐(イヌ)るに両足を屈(クツ)し胎(タイ)に碍(サハ)
り動(ウコ)かし悶(モタ)へをなして或は斜(ナヽメ)にし或は推(ヲ)し倒(タヲ)し
又は重きものを持ち歩行(ホコウ)し或は《振り仮名:交接|コウセツ|マシハリ》のとき腹
を重く逆(サカシマ)に推(ヲ)し腸胃(チヤウイ)と共に動かし胎に悶をな
さしむること尤忌むへきなり又ほとを過(スク)るもの
は腹中にて児死するか或は《振り仮名:居容|キヨヨウ|イナリ》をくるわし《振り仮名:横|ワウ|テヲ》
《振り仮名:産|サン|ダス》なとの大難産となるもの多し月/満(ミチ)ては別(ワケ)て
現代語訳
【右丁】
一般に江戸では産籠、京都では産椅と称して、三方または四方が開いた箱のような物の中に身をかがめて座らせるのは、害を求めるだけで効果がない。その害の八条については産論に詳しく述べた。しかし昔から世の人々が当然のこととして習い慣れてきたことなので、害があるということを知らない。私は子玄子翁の説を信じ、産婦を診ることを勧めて、産後は必ず身を横にして寝かせて数多く試してみたところ、害はなかった。産婦もまた皆大いに喜び、たちまち健やかに本来の体調に戻る者が多い。とにかく血気を安定させるには身を横にして寝かせるのが
【左丁】
一番である。
難産の説
一般に難産に悩む者は、寝る時に両足を曲げて胎児に障り動かして苦しめたり、あるいは斜めにしたり、あるいは押し倒したり、また重い物を持って歩いたり、あるいは性交の時に腹を重く逆さまに押して腸胃と共に動かし、胎児に苦しみを与えることは最も慎むべきである。また予定日を過ぎる者は腹中で児が死ぬか、あるいは胎位を乱して横産などの大難産となる者が多い。満月になっては特に
英語訳
【Right page】
Generally, what is called "sanrō" (birth basket) in Edo and "san-i" (birth chair) in Kyoto - having the woman crouch inside a box-like object open on three or four sides - only seeks harm and provides no benefit. The eight conditions of harm are detailed in the birth treatise. However, since people have habitually practiced this as a matter of course since ancient times, they do not know that it causes harm. I believe in the theories of Master Shigen Shiō and recommend observing birthing women. When I made them lie down after birth and tried this many times, there was no harm. The birthing women were also greatly pleased, and many quickly recovered their health and returned to normal condition. In any case, for stabilizing blood and qi, having them lie down is
【Left page】
the best method.
On Difficult Birth
Generally, those who suffer from difficult birth sleep with both legs bent, obstructing and disturbing the fetus, causing distress by positioning it diagonally or pushing it over, or by carrying heavy objects while walking, or during sexual intercourse pressing heavily on the abdomen in reverse, moving it together with the intestines and stomach, causing distress to the fetus - these should be especially avoided. Also, for those who go past their due date, the child often dies in the womb or the fetal position becomes disturbed, resulting in major difficult births such as breech presentation. When the month is full, especially