琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻六 - 翻刻

中山伝信録 巻六 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

 而光沢一名常盤木樹直上長丈余四時不凋葉可  染緑色開小黄花結実如橘可食又有一木土名[呀  喇菩]葉皆似福木亦対節生白花似梅十一二月実  俱号君子樹《割書:葉紋対縷如織中辺映日通明作金|黄色旧伝闘鏤樹葉如橘当即此也》  [鉄樹]即鳳尾蕉一名海㯶櫚身蕉葉葉勁挺対出䙰  褷如鳳尾映日中心一線虚明無影四時不凋処処  植之  [烏木]葉如桂直上外与常木不異中心木質黒色然  亦有白理者又有[紅木]  [油樹]葉似橘実如橘大不可食用以榨油又有[福満  木]樹高数尺葉似木槿差小花如橘子纍纍紅色可  食又有樹葉似冬青高丈余花如棗子纍纍生如中  国女貞子甘酸可食亦可染物作青蓮色名山米又  名野麻姑当即青精也  [古巴梯斯]樹高二三丈余葉大如柿葉花五椏八九  月実如青果而少匾味香甘閩中有之名戊土  [右納]樹高三四丈余葉似白桐夏季開花如中国秋  葵黄弁檀心

現代語訳

光沢があり、一名常盤木という。樹は直立して丈余りに成長し、四季を通じて枯れない。葉は緑色に染めることができる。小さな黄色い花を開き、橘のような実を結んで食べることができる。また一つの木があり、土名を【呀喇菩】という。葉はみな福木に似て、やはり対節に生じ、白い花は梅に似る。十一、十二月に実をつけ、ともに君子樹と呼ばれる。《割書:葉の紋様は対になって縷のように織られ、中央辺りは日に映えて透明に通り、金黄色をなす。古くから伝わる闘鏤樹とは葉が橘のようだというが、まさにこれのことであろう》 【鉄樹】すなわち鳳尾蕉で、一名海㯶櫚という。身は蕉葉で、葉は勁く挺立して対に出て、褷褷として鳳の尾のようである。日に映えて中心に一線の虚明があり影がない。四季を通じて枯れず、至る所に植えられている。 【烏木】葉は桂のようで直立し、外見は普通の木と変わらないが、中心の木質は黒色である。しかしまた白理のものもある。また【紅木】もある。 【油樹】葉は橘に似て、実は橘ほどの大きさだが食べられない。これを用いて油を搾る。また【福満木】があり、樹高は数尺、葉は木槿に似るがやや小さく、花は橘子のように累々と赤色で食べることができる。また樹があり、葉は冬青に似て高さ丈余り、花は棗子のように累々と生じ、中国の女貞子のようで、甘酸っぱく食べることができ、また物を染めて青蓮色にすることができる。山米と名づけ、また野麻姑とも名づける。まさに青精であろう。 【古巴梯斯】樹高二、三丈余り、葉は柿の葉のように大きく、花は五椏で、八、九月に実は青果のようであるがやや扁平、味は香りが甘い。閩中にもこれがあり、戊土と名づける。 【右納】樹高三、四丈余り、葉は白桐に似る。夏季に中国の秋葵のような花を開き、黄色い花弁に檀色の心がある。

英語訳

It has luster and is also called tokiwa-gi (evergreen tree). The tree grows straight upward to over one jō in height and does not wither throughout the four seasons. The leaves can be used to dye green color. It produces small yellow flowers and bears fruit resembling oranges that are edible. There is also another tree with the local name 【Garabo】. All its leaves resemble fukugi, also growing in opposite pairs, with white flowers resembling plum blossoms. It bears fruit in the eleventh and twelfth months, and both are called kunshi trees (gentleman trees). 《marginal note: The leaf patterns are paired like threads in weaving, the central area becomes translucent golden-yellow when illuminated by sunlight. The ancient tōru tree is said to have leaves like oranges - this must be exactly that tree》 【Iron Tree】This is the phoenix-tail cycad, also called umi-biro palm. The trunk resembles banana leaves, with leaves that are rigid and upright, emerging in pairs, drooping like a phoenix tail. When illuminated by sunlight, there is a translucent line through the center with no shadow. It does not wither through the four seasons and is planted everywhere. 【Black Wood】Leaves resemble cinnamon and grow straight up; externally it appears no different from ordinary trees, but the heartwood is black in color. However, there are also those with white grain. There is also 【Red Wood】. 【Oil Tree】Leaves resemble oranges, fruit is about the size of oranges but inedible. It is used for pressing oil. There is also 【Fukuman Wood】; the tree is several shaku high, leaves resemble hibiscus but are somewhat smaller, flowers cluster like small oranges in red color and are edible. There is also a tree with leaves resembling holly, over one jō tall, flowers clustering like jujube, growing like Chinese privet berries, sweet and sour, edible, and can also be used to dye things blue-violet color. It is called yama-mai, also called no-mago, and must be qingjing. 【Kobatēsu】Tree height over two to three jō, leaves large like persimmon leaves, flowers five-petaled, fruit in eighth and ninth months resembling green olives but somewhat flattened, with fragrant sweet taste. This also exists in Fujian, where it is called bosho. 【Migi-na】Tree height over three to four jō, leaves resemble white paulownia. In summer season it produces flowers like Chinese autumn mallow with yellow petals and sandalwood-colored center.