翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 狂歌と狂詩

年始御礼帳 : 3巻 - 翻刻

年始御礼帳 : 3巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

すき油  阿な可師古 けさははや  柳の髪を   すき    あふら きも   春風に  みどり   そふらん 五色糸   紀定丸 空色も  のとけき      春の  いとゆふ      も   とし玉物に より   て くる  なり 桜飴  紀躬鹿  小ふくろに  のしをも   はるの しるし   ばかり  おめに   かけたる  花さくら    あめ 【台詞】 見わたせば 柳さくら 草をこき    まぜて みやこぞ はるのにしき ゑなりけり     とは 長い  うた丸だ 有たけさんの うたのつき     には さしづめ ゑんしうや     に 大さかや  といふ   まゝ    だ かへりに重さんの みせへよつて 新上るりを    かつて     いかう 本丁二丁め  のいとやと  みへてよい   はらからの    むすめが     とふる    モシ〳〵     けいぎさん        〳〵 おちへさんの   にしきゑが  又出たに    とんだ      いゝねへ

現代語訳

梳き油 阿奈加師古作 今朝は早や 柳の髪を 梳く 油 着も 春風に 緑 そよらん 五色糸 紀定丸作 空色も のどけき 春の 糸夕方 も 年玉物に 寄りて 来る なり 桜飴 紀躬鹿作 小袋に 熨斗をも 春の 印 ばかり お目に かけたる 花桜 飴 【台詞】 見渡せば 柳桜 草を濃き まぜて 都ぞ 春の錦絵 なりけり とは 長い 歌丸だ 有武さんの 歌の月 には さしづめ 円集や に 大坂屋 という ままだ 帰りに重三郎の 店へ寄って 新浄瑠璃を 買って 行こう 本町二丁目 の糸屋と 見えてよい はらからの 娘が 問うる 「もしもし 景戯さん」 落合さんの 錦絵が また出たに とんだ いいねえ

英語訳

Hair Oil by Anagashiko This morning early combing the willow hair with oil wearing clothes in the spring breeze green rustling Five-colored Thread by Kisadamaru Sky blue too peaceful spring's evening thread also comes drawn to New Year gifts Cherry Candy by Kimushika In a small bag with noshi just a sign of spring presenting to your eyes flower cherry candy [Dialogue] Looking around willows and cherry blossens mixing with deep green grass the capital becomes a spring brocade picture indeed what a long song, Utamaru! For Aritake-san's poetry month surely Enshūya and Ōsakaya that's how it remains On the way back, let's stop by Jūzaburō's shop and buy new jōruri At Honchō Second Street's thread shop appearing good, a daughter of fine siblings asks "Excuse me, Keigi-san" Ochiai-san's nishiki-e prints have come out again— how wonderful, how nice!