翻刻
長水
引
阿久垂粕
申
いれ
ます
と
あない
を
こう
はく
の
長水
引の
とし玉
の春
【台詞】
はるの歌とて万
ざいにとくわかもち
をまいらせんかれい
の通り才ぞうに
にて
かやう申
才蔵集
なんどは
万ざい集
のちよび
らい
れき
現代語訳
長水引
阿久垂粕(作)
申し
入れ
ます
と
案内
を
こう
白
の
長い水引の
年玉
の春
【台詞】
春の歌として万歳に
とくわ(徳)が餅を
参らせん(差し上げよう)、かれい(彼等)
の通り才蔵に
にて
このように申す
才蔵集
などは
万歳集
の中より
らい
暦
英語訳
Long Mizuhiki (Ceremonial Cord)
By Akutarekasu
"We humbly
request
to
present"
the announcement
says
about
the white
long mizuhiki cord
for New Year's gifts
of spring
【Dialogue】
As a spring song for the New Year's performance,
let us offer virtuous rice cakes
to them,
as is customary for Saizō
In this manner speaking,
collections of Saizō's works
and such
are from among
the New Year's performance collections
coming
calendar