翻刻
切山椒
薪高直
とし玉の
袋の口を
切山椒 あけんと
紙を
しきし
短冊
午房
味噌小式部
たちかへる
春のいき
ほひ
一しほに
みの毛も
よだつ
ほどの
酢午
房
【台詞】
こん日は
まごひこは
ゑもんの
会へ参り
ました
どうぞ
十二日の御会
にはまいり
ませう
人なり卿も
まいるはづ
現代語訳
切山椒
薪高値
年玉の
袋の口を
切山椒
開けんと
紙を
色紙
短冊
午房
味噌小式部
立ち返る
春の息
匂い
一塩に
身の毛も
逆立つ
程の
酢午房
【台詞】
今日は
孫彦は
右衛門の
会へ参り
ました
どうぞ
十二日の御会
には参り
ましょう
人成卿も
参るはず
英語訳
Sliced Sansho Pepper
by Makinaga Naouchi
The year-end gift's
bag opening—
with sliced sansho pepper
trying to open it
paper
decorative paper
poem strips
Noon Tassels
by Miso Koshikibu
The returning
spring breath
and fragrance
all at once—
even body hair
stands on end
from such
vinegared noon tassels
【Dialogue】
Today
Magohiko has
gone to
Uemon's
gathering
Please,
for the twelfth day meeting
I shall
attend
Hitonari-kyō should
also come