翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 山東京伝

心学早染艸 : 3巻 - 翻刻

心学早染艸 : 3巻 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

理兵へはせかれを 理太郎とよび そたてしが よき たましゐ 日〳〵 つきそい まもり ゐけれは せいてうに したかい りはつにて ぎやうぎ よく その上 きやう にて ほか〳〵の 子ともとは 事 かわり けれは りやうしん しやう中の 玉のことく いとおしみ そだて けるにそ 三つ子の たましゐ 百まてと すへたの もしく みへ  けり 〽た ま し ゐ うし ろに ひげ なてゝ いる 【魂の台詞】 〽ちつと そうも ごさる   めへ 【理兵衛の台詞】 〽これは見事だ おれが子ながら こうせいおそるへ       した あまり ふしき   たか たれそに かいて もらいは せぬか 【女中の台詞】 〽ほんにこきやうな お子さまて こさります 【理太郎の台詞】 〽おしせうさんが これからは くにつくしを かいて やると いひ なさつたよ 〽ぼうはおとつさんや おかゝさんが    大事だよ あないち#1や ほう  ひき#2は しねへ  もんだ    ねへ

現代語訳

理兵衛は生まれた子を理太郎と名付けて育てたが、良い魂が日々付き添って守っていたので、生来従順で礼儀正しく、行儀が良く、その上利発で、他の子供たちとは違っていた。そのため両親は生涯の宝物のように愛おしんで育てた。「三つ子の魂百まで」と言われるように頼もしく見えた。 【魂の台詞】 「魂が後ろで髭を撫でている」 「少しそうでもございますね、あなた」 【理兵衛の台詞】 「これは見事だ。俺の子ながら、将来が楽しみだ」 「あまりに上手なので、誰かに書いてもらったのではないか」 【女中の台詞】 「本当に利発なお子様でいらっしゃいます」 【理太郎の台詞】 「お師匠さんがこれからは国尽くしを書いてやると言いなさった」 「僕はお父さんやお母さんが大事だよ。悪いことや放蕩はしないものだね」

英語訳

Rihei named his newborn child Ritaro and raised him. Since a good soul watched over and protected him day by day, the child was naturally obedient and well-mannered, with good behavior. Moreover, he was intelligent and different from other children. Therefore, his parents cherished and raised him like a precious jewel for life. As the saying goes, "the soul of a three-year-old lasts until one hundred," he appeared very promising. 【Soul's dialogue】 "The soul is stroking its beard behind him" "You are somewhat right about that" 【Rihei's dialogue】 "This is magnificent! Even though he's my own child, his future prospects are remarkable" "It's so skillful that I wonder if someone else wrote it for him" 【Maidservant's dialogue】 "He truly is such a clever young master" 【Ritaro's dialogue】 "My teacher said he would teach me to write about the provinces of Japan from now on" "I hold my father and mother dear. I won't do bad things or lead a dissolute life"