伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

岩窪廟取(所)墓碑囲石垣取建伺書 - 翻刻

岩窪廟取(所)墓碑囲石垣取建伺書 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

【右丁・白紙】 【左丁】   武田信玄墓碑囲石垣取建之儀詞書 私御代官所甲州山梨郡岩窪村長百姓市兵衛《割書:幷》 村役人共儀同村地内武田信玄墓碑囲石垣【消ち字ヵ】 取建之儀願出手附差遣場所見分之上相糺候処 同村芝間之内法性院大僧正信玄之墓と認 墓碑建有之 本文乃墓碑高五尺六寸三重台石ニ有之 候

現代語訳

【右丁・白紙】 【左丁】 武田信玄墓碑囲石垣取建の件についての詞書 私の代官所である甲州山梨郡岩窪村の長百姓市兵衛並びに村役人一同の件について、同村の敷地内にある武田信玄墓碑の囲い石垣建設の件を願い出たため、担当者を派遣して現場を見分の上、詳しく調査したところ、同村の芝間の内、法性院大僧正が信玄の墓と認めた墓碑が建てられている。 この墓碑の高さは五尺六寸で、三重の台石の上にある。

英語訳

[Right page: blank] [Left page] Statement regarding the construction of stone walls to enclose Takeda Shingen's tombstone Regarding the matter of Ichibei, the head farmer of Iwakubo Village in Yamanashi District, Kai Province, under my magistrate's jurisdiction, along with the village officials, who have petitioned for the construction of stone walls to enclose Takeda Shingen's tombstone within the village grounds. After dispatching an official to inspect the site and conducting a detailed investigation, we found that within the Shiba-ma area of the same village, there stands a tombstone that the Great Monk Hōshō-in recognizes as Shingen's grave. This tombstone stands five shaku and six sun in height and is mounted on a three-tiered stone base.