翻刻
こゝにまたかみがた
たなのむすこに
らいぎといへるでき
ぼし#1かのふすいあんの
せんせいのところへ
きたり
おとみをとりもちくれ
よとたのみければふすい
せんせいすぐにおとみを
よびにやりける
【おとみ】
それさいつそやゆしまの八さんがけんかの
ときもさみせんやなにかのせわを
してさよくきのつくお人さ
【本文】
小まちお
とみ
せう〳〵
くわい
きして
ざし
き
を
つと
める
【障子ごしに見える人影、数拳をしている】
むうて〳〵〳〵
とうやす【とりやす?】
さんなァ#2
現代語訳
ここにまた上方(関西)の店の息子で来義という出来者がいた。彼は風水庵の先生のところへやって来て、「おとみの仲裁をしてください」と頼んだところ、風水先生はすぐにおとみを呼びにやった。
【おとみ】
それそう、いつぞや湯島の八幡様での喧嘩の時も、三味線やなにかの世話をしてくれた、よく気のつくお人です。
【本文】
小町おとみは徐々に回復して、座敷を勤めるようになった。
【障子越しに見える人影、数拳をしている】
むうて〜〜
とりやす
さあなあ
英語訳
Here there was also a capable young man named Raigi, the son of a merchant from the Kamigata region (Kansai area). He came to Master Fusuian and requested, "Please mediate for Otomi." Master Fusuian immediately sent for Otomi.
【Otomi】
That's right, he's such a thoughtful person - even during that fight at Yushima Hachiman Shrine some time ago, he helped with the shamisen and other arrangements.
【Main text】
Little Machi Otomi gradually recovered and began to work in the reception rooms again.
【Silhouettes visible through the shoji screen, playing a hand game】
Muute~~~
Toriyasu
Well now...