翻刻
【右丁は前コマにて翻刻済】
【左丁】
《割書:本人》粂 十㊞
一石切壱人 《割書:受人》久太郎㊞
《割書:此者当国佐久郡馬流村》《割書:宿》金右衛門
《割書:本人》市太郎㊞
一石切壱人 《割書:受人》九左衛門㊞
《割書:此者当国安曇郡新田村》《割書:宿》粂四郎
右書上仕候通少も
相違無御座候以上
元治二乙丑年
二月
現代語訳
【右丁は前コマにて翻刻済】
【左丁】
石切一人 本人 粂十(印)
受人 久太郎(印)
この者は当国佐久郡馬流村の出身 宿 金右衛門
石切一人 本人 市太郎(印)
受人 九左衛門(印)
この者は当国安曇郡新田村の出身 宿 粂四郎
右に書き上げ申し候通り、少しも
相違ございません。以上
元治二乙丑年
二月
英語訳
【The right page has already been transcribed in the previous frame】
【Left page】
One stonecutter Principal: Kumejū (seal)
Guarantor: Kyūtarō (seal)
This person is from Baryū Village, Saku District, this province Lodging: Kinemon
One stonecutter Principal: Ichitarō (seal)
Guarantor: Kyūzaemon (seal)
This person is from Shinden Village, Azumi District, this province Lodging: Kumeshirō
The above registration is submitted as written,
without any discrepancies whatsoever.
Genji 2, Year of the Wood Ox
Second month