翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 大田南畝

竹橋餘筆 - 翻刻

竹橋餘筆 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

  右小左衛門儀実体相勤差働キも有之候ニ付   去々年十月申上御勘定ゟ大坂御金奉行被 仰付候御代官   被 仰付相応之者御座候間此度書面之通被   仰付候様奉存候 ワ 鹿嶋神主東大膳方ゟ此度隼壱据差上候間   為御褒美金三両被下之候間其方御代官所御物成   金之内を以渡之大膳請取手形を以御勘定可被   相立候右者大久保佐渡守殿御断ニ付如此以上      子十月廿一日 濃州に被遣候無届印                  《割書:辻六郎左衛門|杉弥市郎印》                  《割書:萩 源左衛門印|水 伯耆守印》                《割書:退出 筧 平太夫|   駒 肥後守印》              《割書:        大下野守印|御用に付無印形 伊 伊勢守》                    末破             日光御領百姓        米五俵宛       《割書:彦兵衛|庄兵衛》   右両人御鷹一裾【据ヵ】宛罷投候付而為御褒美被下之

現代語訳

右の小左衛門(永田小左衛門)は実直に職務を務め、功績もございますことから、 一昨年十月に申し上げ、御勘定(奉行)より大坂御金奉行を仰せ付けられました。御代官を 仰せ付けるにふさわしき者がおりますことから、この度書面の通り仰せ付けられますよう存じ奉ります。 (ワ) 鹿島神主・東大膳の方より、この度隼一据(一羽)を差し上げ候につき、    御褒美として金三両を下し置かれ候間、其方の御代官所の御物成金の内をもって    渡し、大膳の受取手形をもって御勘定に相立て候べく候。    右は大久保佐渡守殿の御断りにつき、かくの如し。以上。     子年十月二十一日 濃州(美濃国)へ遣わされた際の不在印               辻六郎左衛門(印)・杉弥市郎(印)               萩(某)源左衛門(印)・水(某)伯耆守(印)              退出:筧平太夫 ・ 駒(某)肥後守(印)              大(某)下野守(印)・御用につき印なし:伊(某)伊勢守               末破(文書末尾)             日光御領の百姓         米五俵ずつ  彦兵衛・庄兵衛   右両人は御鷹一据(一羽)ずつを(捕まえて)差し出したことにつき、御褒美として下し置かれ

英語訳

The aforementioned Kozaemon (Nagata Kozaemon) has performed his duties with integrity and has demonstrated notable achievements. Therefore, as was reported in October of the year before last, he was appointed Osaka Treasury Administrator by the Accounting Administrator. As there is a suitable person to be appointed as Deputy Administrator, I respectfully request that the appointment be made as stated in the written document. (Wa) The Kashima Shrine chief priest, Higashi Daizen, has on this occasion presented one falcon. As a reward, three ryō in gold shall be granted to him. This amount is to be paid from the revenue funds of the Deputy Administrator's territory, and shall be properly recorded in the accounts upon receipt of Daizen's acknowledgment form. The above is noted per the instruction of Lord Ōkubo Sado-no-kami. The above is all. Year of Ne (子), 21st day of the 10th month — Stamp of absence, as [the official] was dispatched to Nōshū (Mino Province)      Tsuji Rokurōzaemon (seal) · Sugi Yaichirō (seal)      Hagi (surname) Genzaemon (seal) · Mizu (surname) Hoki-no-kami (seal)      Absent: Kakehi Heidayū · Koma (surname) Higo-no-kami (seal)      Ō (surname) Shimotsuke-no-kami (seal) · No seal due to official business: I (surname) Ise-no-kami      [End of document]       Peasants of the Nikkō Domain  Five bales of rice each    Hikobei · Shōbei The above two individuals presented one falcon each [to the authorities], and as a reward are hereby granted [the above rice].