← 前のページ
ページ 37 / 500
次のページ →
翻刻
一 銀千枚中官下官 一 銀三拾枚 学士
都合銀三千五百八拾枚
右之通此度被下候間加々爪半丞間宮忠左ゟ手形を以
宗対馬守家来江被相渡重而可有勘定候是は
當座之添状ニ候以来之手形ニは成間敷候以上
明暦元未
十月晦日 伊豆
豊後
曽我丹波守殿
松平隼人正殿
深津茂左衛門殿
土屋勘左衛門殿
永田傳左衛門殿
ム 駿河国
村高拾八石九斗五升
有渡郡 宇津谷村
村高外除地
現代語訳
一 銀千枚 中官・下官
一 銀三十枚 学士
合計 銀三千五百八十枚
右の通り、今度下し置かれ候間、加々爪半丞・間宮忠左より手形をもって宗対馬守家来へ相渡し、重ねて勘定あるべく候。これは当座の添状に候。以来の手形にはなるまじく候。以上
明暦元年未
十月晦日 伊豆(守)
豊後(守)
曽我丹波守殿
松平隼人正殿
深津茂左衛門殿
土屋勘左衛門殿
永田傳左衛門殿
(ム) 駿河国
村高十八石九斗五升
有渡郡 宇津谷村
村高外除地
英語訳
1. Silver 1,000 mai - middle and lower officials
1. Silver 30 mai - scholars/academicians
Grand total: Silver 3,580 mai
The above amounts shall be disbursed accordingly on this occasion. Kagatsume Hanjō and Mamiya Chūza shall issue receipts and transfer the silver to the retainers of Sō Tsushima-no-kami, with a final accounting to follow. This is a temporary accompanying letter and shall not serve as a formal receipt for future use. The above.
Meireki 1st year, Year of the Ram
10th month, last day Izu(-no-kami)
Bungo(-no-kami)
To: Soga Tamba-no-kami
To: Matsudaira Hayato-no-shō
To: Fukazu Mozaemon
To: Tsuchiya Kanzaemon
To: Nagata Denzaemon
(Mu) Suruga Province
Village yield: 18 koku, 9 to, 5 shō
Arido District, Utsunoya Village
Exempt land outside village yield