翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 大田南畝

竹橋餘筆 - 翻刻

竹橋餘筆 - ページ 41

ページ: 41

翻刻

  楽人十二人被下候為祝物右之銀子慥請取申所如件      寛永十四年     辻 伯耆守        丑八月廿一日     近元【花押】                薗 若狭守                   広瀬【頼の誤り】【花押】                  山井近江守                   景福【花押】       板倉周防守殿 オ 日光山 東照大権現御参向ニ付道中御賄方之事   妙法院御門跡     御壱人      五貫弐百八拾文     御供坊官侍下   六拾弐人《割書:但壱人に付|六拾文宛》     三拾泊分     百拾六貫弐百四拾八文    都合百弐拾壱貫四百五拾六文      此銀子壱貫九百四拾三匁弐分五厘    右之銀子慥請取申所如件             妙法院御門跡内     寛永十七年三月六日   菅谷刑部卿【花押】

現代語訳

楽人(がくじん)十二人へ下され候、祝物(いわいもの)として右の銀子、確かに請け取り申す所、件の如し。    寛永十四年     辻 伯耆守     丑八月二十一日    近元【花押】             薗 若狭守               広瀬【頼の誤り】【花押】             山井近江守               景福【花押】    板倉周防守殿 --- オ 日光山 東照大権現御参向につき、道中御賄方(おんまかないかた)の事  妙法院御門跡   御壱人        五貫二百八十文   御供坊官・侍・下(かみしも)          但し壱人につき六十文宛   三十泊分      百十六貫二百四十八文  都合 百二十一貫四百五十六文    此の銀子 壱〆九百四十三匁二分五厘 右の銀子、確かに請け取り申す所、件の如し。            妙法院御門跡内  寛永十七年三月六日   菅谷刑部卿【花押】

英語訳

[Continuation from previous page] The above silver, given as a celebratory gift (*iwaimono*) to the twelve court musicians (*gakunin*), has been duly received as stated herein.    Kan'ei 14 [1637]     Tsuji Hōki-no-kami     8th month, 21st day    Chikamoto【*kaō* / monogram seal】               Sono Wakasa-no-kami                 Hirose [*note: error for* Yori]【*kaō*】               Yamai Ōmi-no-kami                 Kagefuku【*kaō*】     To: Lord Itakura Suō-no-kami --- **オ Provisions for the Journey to Nikkō-san for the Pilgrimage to the Tōshō Daigongen** Myōhō-in Monzeki [Imperial Prince Abbot of Myōhō-in]   His Highness (1 person)        5 kan, 280 mon   Attendants: *bōkan* (temple officials), samurai, and lower servants      *(Note: 60 mon per person)*   For 30 nights' lodging       116 kan, 248 mon   Total: 121 kan, 456 mon      Equivalent in silver: 1 *me* [1,000 monme] + 943 monme, 2 bu, 5 rin The above silver has been duly received as stated herein.              Within the household of Myōhō-in Monzeki:   Kan'ei 17 [1640], 3rd month, 6th day  Sugaya Gyōbu-kyō【*kaō*】