翻刻
差上申一札之事
一他国え石切旅稼ニ罷出
候者共儀五人組切ニ銘々
吟味仕申候事
一従 御公儀様被 仰付候
御法度筋之儀於旅先ニ
も相背申間敷候事
一此者共儀旅先定宿等
脇書ニ相記候通り少も相違
無御座候若暮ニ至不罷帰
者御座候ハヽ受人五人組中
御注進可仕候事
附り少々之持高成共
現代語訳
差し上げ申す一札の事
一、他国へ石切旅稼ぎに出かけて行く者たちについて、五人組ごとに各々吟味いたし申し候事
一、御公儀様から仰せ付けられた御法度に関する事柄について、旅先においても決して背くことはいたしません事
一、この者たちについて、旅先の定宿等は脇書に記載した通りで、少しも相違はございません。もし年暮れになっても帰って来ない者がおりましたら、請人・五人組の者たちが御注進いたします事
付け加えて、少々の持高であっても