翻刻
むき
わら
の
竜馬と
なり
し
くた
もの
を
売や
将棊の
駒込
の
冨士
銀杏
満門
駒込の
富士
の
道者
を
むき
わら
の
蛇は直を
まけて
追かけに
けり
朝起
成丈
現代語訳
むきわらの
竜馬となりし
くたものを
売や将棊の
駒込の富士
銀杏満門
駒込の
富士の
道者を
むきわらの
蛇は直を
まけて
追いかけに
けり
朝起成丈
英語訳
The peeled straw
That became a dragon horse -
Those worn things
Are sold at Shogi's
Komagome Fuji
Ginkgo Manmon
The pilgrims
Of Komagome's
Fuji -
The snake of peeled straw
Lost its straightness
And went chasing
After them
Asaoki Naritake