翻刻
雑司谷
小春の
ときを
会式とて
妙なる
法の
庭造
に
花
山道
高彦
立やすき
冬の
火縄
の
たはこ
なら
えしきに
まいれ
さう
し
かや
道
便々館湖鯉鮒
現代語訳
雑司谷
小春の
時を
会式とて
妙なる
法の
庭造りに
花
山道
高彦
立ちやすき
冬の
火縄の
たばこなら
会式に
参れ
そうし
かや道
便々館湖鯉鮒
英語訳
Zōshigaya—
In the time
Of Indian summer
Called the memorial service,
Wondrous
Dharma's
Garden arrangement
With flowers
Yamamichi
Takahiko
If it's tobacco
Of winter's
Easily lit
Matchcord,
Then come
To the memorial service
On the monk's path
Of miscanthus grass
Benbenkan Korifuna