翻刻
【右丁】
年号
御拝地百五拾年御祝義
献上御目録名前 何村
正月
末文左ニ
右は百五拾年
御祝ニ付村中大小之百姓
御目録献上仕度申出候処
如斯御座候以上
何村
子正月 名主
― 印
【左丁】
組頭
― 印
長百姓
― 印
文政七申年書上役筋御除
名前
上山田村
彦兵衛
下山田村
平左衛門
非持村
伴蔵
又三郎
山室村
彦之丞
市ノ瀬村
覚左衛門
現代語訳
【右丁】
年号
御拝地百五十年御祝いの件
献上御目録名前 何村
正月
末文左に
右は百五十年
御祝いにつき村中大小の百姓
御目録献上いたしたく申し出たところ
このようになっております。以上
何村
子正月 名主
― 印
【左丁】
組頭
― 印
長百姓
― 印
文政七申年書上役筋御除名前
上山田村
彦兵衛
下山田村
平左衛門
非持村
伴蔵
又三郎
山□村
彦之丞
市ノ瀬村
覚左衛門
英語訳
【Right Page】
Era name
Regarding the 150th anniversary celebration of the honored fief land
List of献上 offerings names Such-and-such village
1st month
Final text to the left
Regarding the 150th
anniversary celebration, peasants both large and small in the village
have requested to present a list of offerings,
and it is as follows. That is all.
Such-and-such village
1st month of Rat year Village headman
― Seal
【Left Page】
Group leader
― Seal
Senior peasant
― Seal
Names of those exempted from official duties in the registry of Bunsei 7, Year of the Monkey
Kamiyamada Village
Hikobei
Shimoyamada Village
Heizaemon
Himochi Village
Banzo
Matasaburo
Yama□ Village
Hikonosuke
Ichinose Village
Kakuzaemon