翻刻
陸
奥
の
しのふ
伏執の【伏勢の?】
ありと
見て
雁の
つら
さへ
みたれ
そめ
ぬる
加倍
仲塗
秋の夜に
薄かくれの
伏勢を
かり出し
たる
いさき
よし
いえ
仲吉
子好
【挿し絵】
八幡(はちまん)
太郎
義家(よしいへ)
現代語訳
陸奥の
しのぶ
の
忍ぶ
伏勢の
ありと
見て
雁の
列
さえ
乱れ
染め
ぬる
かへ
仲塗
秋の夜に
薄隠れの
伏勢を
狩り出し
たる
いさぎ
よし
家
仲吉
子好
【挿し絵】
八幡(はちまん)
太郎
義家(よしいえ)
英語訳
In Mutsu's
shinobu
grass
the hidden
ambush forces
are there
to see
Even the wild geese's
formation
becomes
disordered
and colored
Kae
Nakanuri
On an autumn night
the hidden forces
concealed in pampas grass
are hunted out
with
valor
and good
strategy
Nakayoshi
Koyoshi
[Illustration]
Hachiman
Tarō
Yoshiie