翻刻
【右丁は前コマで翻刻済】
【左丁】
濃州恵那郡野原村伊右衛門 ̄ト
申者定宿ニ仕参申候
一石切壱人 《割書:本人》庄兵衛㊞
《割書:請人》庄右衛門㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎 ̄ト申者定宿ニ仕参
申候
一石切壱人 《割書:本人》庄 重㊞
《割書:受人》勝 弥㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎 ̄ト申者定宿ニ仕候
一石切壱人 《割書:本人》勝 弥㊞
《割書:請人》津左衛門㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎 ̄ト申者定宿ニ仕参
申候
一作間石切壱人《割書:本人》常 蔵㊞
現代語訳
【右丁は前コマで翻刻済】
【左丁】
濃州恵那郡野原村伊右衛門と
申す者を定宿にいたします
一、石切一人 本人 庄兵衛㊞
請人 庄右衛門㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎と申す者を定宿にいたします
一、石切一人 本人 庄重㊞
請人 勝弥㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎と申す者を定宿にいたします
一、石切一人 本人 勝弥㊞
請人 津左衛門㊞
信州筑摩郡木曾御岳村
彦三郎と申す者を定宿にいたします
一、作間石切一人 本人 常蔵㊞
英語訳
[Right page already transcribed in previous frame]
[Left page]
The regular lodging shall be with one called
Iemon of Nohara Village, Ena District, Nōshū Province
Item: One stone-cutter Principal: Shōbei ㊞
Guarantor: Shōemon ㊞
The regular lodging shall be with one called
Hikosaburō of Kiso Ontake Village, Chikuma District, Shinshū Province
Item: One stone-cutter Principal: Shōjū ㊞
Guarantor: Katsuya ㊞
The regular lodging shall be with one called
Hikosaburō of Kiso Ontake Village, Chikuma District, Shinshū Province
Item: One stone-cutter Principal: Katsuya ㊞
Guarantor: Tsusaemon ㊞
The regular lodging shall be with one called
Hikosaburō of Kiso Ontake Village, Chikuma District, Shinshū Province
Item: One sakuma stone-cutter Principal: Tsunezō ㊞