伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

安政六己未年二月他国石切名前書上帳 - 翻刻

安政六己未年二月他国石切名前書上帳 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

【右丁は前コマにて翻刻済】 【左丁】 此者甲州山梨郡万力村定宿丈左衛門         本人藤四郎㊞         請人重 治㊞ 一此者甲州都留郡大幡村定宿須平         本人長兵衛㊞         請人伝兵衛㊞ 一此者信州佐久郡岩水村定宿岩蔵        本人仁太郎㊞         請人作左衛門㊞ 一此者甲州巨摩【磨】郡谷戸村定宿周蔵         本人丑太郎㊞         請人増左衛門㊞ 一此者上州勢多郡堤村定宿藤蔵         本人平 蔵㊞         請人孫右衛門㊞

現代語訳

【右丁は前コマにて翻刻済】 【左丁】 一、この者は甲州山梨郡万力村の定宿丈左衛門方に宿泊        本人 藤四郎(印)        請人 重治(印) 一、この者は甲州都留郡大幡村の定宿須平方に宿泊        本人 長兵衛(印)        請人 伝兵衛(印) 一、この者は信州佐久郡岩水村の定宿岩蔵方に宿泊        本人 仁太郎(印)        請人 作左衛門(印) 一、この者は甲州巨摩郡谷戸村の定宿周蔵方に宿泊        本人 丑太郎(印)        請人 増左衛門(印) 一、この者は上州勢多郡堤村の定宿藤蔵方に宿泊        本人 平蔵(印)        請人 孫右衛門(印)

英語訳

【Right page already transcribed in previous section】 【Left Page】 1. This person stays at the designated inn of Jōsaemon in Manriki Village, Yamanashi District, Kai Province        Principal: Tōshirō (seal)        Guarantor: Shigeji (seal) 1. This person stays at the designated inn of Suhei in Ōhata Village, Tsuru District, Kai Province        Principal: Chōbei (seal)        Guarantor: Denbei (seal) 1. This person stays at the designated inn of Iwazō in Iwamizu Village, Saku District, Shinano Province        Principal: Nitarō (seal)        Guarantor: Sakusaemon (seal) 1. This person stays at the designated inn of Shūzō in Yato Village, Koma District, Kai Province        Principal: Ushitarō (seal)        Guarantor: Masusaemon (seal) 1. This person stays at the designated inn of Tōzō in Tsutsumi Village, Seta District, Kōzuke Province        Principal: Heizō (seal)        Guarantor: Magoemon (seal)