翻刻
一此者佐久郡嶋川原村
宿多治右衛門 本人小大三郎(印)
受人七郎左衛門
一此者甲州巨摩郡
小田川村宿宇兵衛
本人嘉平治(印)
受人多兵衛(印)
此者正【止の誤りカ】預御座候【異筆カ】
一此者佐久郡嶋川原村
定宿太治右衛門 本人萬兵衛
受人三左衛門
日止預御座候
一此者同国小県郡
海野新田村宿 本人喜右衛門
茂右衛門
受人伝五右衛門
現代語訳
一、この者は佐久郡嶋川原村の者
宿 多治右衛門
本人 小大三郎(印)
受人 七郎左衛門
一、この者は甲州巨摩郡の者
小田川村の宿 宇兵衛
本人 嘉平治(印)
受人 多兵衛(印)
この者は正【止の誤りか】預かりでございます【異筆か】
一、この者は佐久郡嶋川原村の者
定宿 太治右衛門
本人 萬兵衛
受人 三左衛門
日止預かりでございます
一、この者は同国小県郡の者
海野新田村の宿 茂右衛門
本人 喜右衛門
受人 伝五右衛門
英語訳
Item 1: This person is from Shimakawara Village in Saku District
Inn: Tajirōemon
Principal: Kodaisaburō (seal)
Guarantor: Shichirōzaemon
Item 2: This person is from Kōshū Koma District
Inn Ubē in Odagawa Village
Principal: Kahēji (seal)
Guarantor: Tahē (seal)
This person is properly [perhaps error for "temporarily"] in custody [possibly different handwriting]
Item 3: This person is from Shimakawara Village in Saku District
Designated inn: Tajirōemon
Principal: Manbē
Guarantor: Sanzaemon
Temporarily in custody
Item 4: This person is from the same province, Chiisagata District
Inn Moemon in Unno Shinden Village
Principal: Kiemon
Guarantor: Dengorōemon