伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

文久二壬戌年正月他国石切名前書上帳 - 翻刻

文久二壬戌年正月他国石切名前書上帳 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】 一此者甲州巨摩郡  逸見小田川村宿《割書:本人》甚 八㊞        宇【注①】衛         《割書:受人》伝五右衛門㊞          一此者佐久郡島川原村  定宿多治右衛門《割書:本人》伝右衛門㊞          《割書:受人》彦三郎㊞ 一此者上州勢田郡  内ヶ島村定宿《割書:本人》末太郎㊞       久右衛門        《割書:受人》治郎右衛門㊞ 一此者佐久郡島川原村  定宿多治右衛門《割書:本人》小太郎㊞         《割書:受人》七郎左衛門㊞【注➁】 【注① 「兵」脱ヵ】 【注➁ 4コマ既出の名】 【左丁は次コマで翻刻】

現代語訳

【右丁】 一、この者は甲州巨摩郡  逸見小田川村宿 本人:甚八(印)        宇兵衛          受人:伝五右衛門(印) 一、この者は佐久郡島川原村の者  定宿多治右衛門 本人:伝右衛門(印)          受人:彦三郎(印) 一、この者は上州勢田郡  内ヶ島村定宿  本人:末太郎(印)       久右衛門          受人:治郎右衛門(印) 一、この者は佐久郡島川原村の者  定宿多治右衛門 本人:小太郎(印)          受人:七郎左衛門(印)※4コマ目に既出の名前 【左丁は次コマで翻刻】

英語訳

[Right page] 1. This person is from Kai Province, Koma District Henmi Odagawa village inn Principal: Jinpachi (seal) Uhyoe Guarantor: Dengoemon (seal) 1. This person is from Shimakawara village in Saku District Designated inn: Tajiemon Principal: Denemon (seal) Guarantor: Hikosaburo (seal) 1. This person is from Joshu Seta District Uchigashima village designated inn Principal: Suetaro (seal) Kyuemon Guarantor: Jiroemon (seal) 1. This person is from Shimakawara village in Saku District Designated inn: Tajiemon Principal: Kotaro (seal) Guarantor: Shichirosaemon (seal) *name already appears in frame 4 [Left page to be transcribed in next frame]