翻刻
【右丁】
《割書:本人》丑 蔵【印】
一石切壱人 《割書:請人》貞右衛門【印】
濃州恵奈郡野原村
伊右衛門ト申者ニ定宿仕候
《割書:本人》岩 太 郎【印】
一石切壱人 《割書:請人》佐五右衛門【印】
信州佐久郡八重原村
庄之烝ト申者ニ定宿仕候
《割書:本人》清 治 郎【印】
一石切壱人 《割書:請人》政右衛門【印】
信州筑摩郡木曾御
嶽村彦三郎ト申者定
【左丁】
右之通吟味仕書
上申候処少茂相達
御座候以上
慶応三丁卯年
二月日
上山田村
現代語訳
【右丁】
本人:丑蔵【印】
石切職人一人 請人:貞右衛門【印】
美濃国恵那郡野原村の
伊右衛門という者に定宿をいたします
本人:岩太郎【印】
石切職人一人 請人:佐五右衛門【印】
信濃国佐久郡八重原村の
庄之丞という者に定宿をいたします
本人:清治郎【印】
石切職人一人 請人:政右衛門【印】
信濃国筑摩郡木曽御
嶽村の彦三郎という者の定宿を
【左丁】
右の通り吟味いたし書き
上げ申し上げ候ところ、少しも相違
ございません。以上
慶応三丁卯年
二月日
上山田村
英語訳
[Right page]
Principal: Ushizō [seal]
One stone cutter Guarantor: Sadaemon [seal]
Will serve as regular lodging for one called
Izaemon from Nohara Village,
Ena District, Mino Province
Principal: Iwatarō [seal]
One stone cutter Guarantor: Sagoemon [seal]
Will serve as regular lodging for one called
Shōnojō from Yaehara Village,
Saku District, Shinano Province
Principal: Seijirō [seal]
One stone cutter Guarantor: Masaemon [seal]
Regular lodging for one called Hikosaburō
from Ontake Village,
Chikuma District, Shinano Province
[Left page]
Having examined the above as written and
submitted this report, there are no
discrepancies whatsoever. The above.
Keiō 3, Year of the Hare
Second month, day
Kamiyamada Village